(intro: MaSiWei)
I dedicated this song, for all my ladies
ผมอุทิศเพลงนี้, ให้แก่สาว ๆ ของผม
貝士準備 結他準備 鼓手也準備 還有幫我把麦克风调低一点
(Prep the bass, guitar, drums, and yo lower the mic volume a little)
เตรียมเบส, กีต้าร์, กลอง, แล้วก็ลดเสียงไมค์ลงสักนิดด้วย
Chengdu in the house
Nanjing in the house
LA in the house
And Boston in the house
Shanghai in the house
Taiwan 香港(HongKong) in the house
We got Thailand in the house
And London in the house
(MaSiWei:)
妳不用漂亮雖然已經很漂亮
(You don't need to be prettier, you're already really pretty)
เธอไม่จำเป็นต้องสวยไปมากกว่านี้เลย, เธอสวยอยู่แล้ว
我隨時準備好 迎接好這場較量
(I'm always ready for a challenge)
ผมพร้อมอยู่แล้วกับความท้าทายนี้
妳不用聰明 雖然已經很聰明
(You don't need to be smarter, you're already pretty smart)
เธอไม่จำเป็นต้องเก่งกว่านี้, เธอเก่งมากอยู่แล้ว
在不一樣的時間和妳看一樣的風景
(Watching the same scenery from a different time zone)
ผมมองวิวเดียวกับคุณเพียงแต่คนละเขตเวลาเท่านั้น
妳不用假裝其實妳不用假裝
(You don't be fake you really don't need to be fake)
เธอไม่จำเป็นต้องเสแสร้ง, คุณไม่จำเป็นเลยจริง ๆ
在伊甸園裡妳演夏娃我演亞當
(In the garden of Eden you could be eve I could be Adam)
ในสวนแห่งอีเดน เธอสามารถเป็นอีฟ แล้วผมก็เป็นอดัม
妳不用顧慮其實妳不用顧慮
(You don't need to worry, you really don't need to worry)
คุณไม่จำเป็นต้องกังวลเลย, ไม่จำเป็นเลยจริง ๆ
讓月亮代表我陪妳在月光下面沐浴
(The moon will represent me by accompanying you under the moonlight)
ดวงจันทร์จะเป็นตัวแทนของผมโดยการอยู่เคียงข้างคุณใต้แสงจันทร์
You are my motivation
My inner reason
เธอคือแรงผลักดัน เหตุผลลึกๆในใจของผม
是上天送給我最好的present
(Given by God, you are the best present)
ถูกส่งมาให้โดยพระเจ้า คุณคือของขวัญที่ดีที่สุด
Baby girl you know my situation
ที่รักคุณรู้สถานะของผมดี
No matter what will happen you will always be my best friend
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม คุณจะเป็นเพื่อนรักของผมตลอดไป
妳是鋼琴上的三十六個黑鍵
(You're the 36 black keys on the Piano)
เธอคือคีย์สีดำทั้งสามสิบหกคีย์บนเปียโน
妳的出現填補旋律上的缺陷
(You fix all the mistakes in the melody)
เธอคือผู้แก้ไขความผิดผลาดในท่วงทำนอง
妳是張被我無限循環的老唱片
(You are an antique record that I’ve played countless times)
เธอคือแผ่นเสียงเก่าที่ผมเปิดฟังนับครั้งไม่ถ้วน
罐頭有保質期的愛你沒有上限
(A tin can with your love's got no expiration date)
กระป๋องที่เต็มไปด้วยความรักของคุณไม่มีวันหมดอายุ
(break)
妳問過我五年之後會變成什麼樣
(You asked me what I would be in 5 years)
คุณถามผมว่าผมจะเป็นอย่างไรในอีกห้าปีข้างหน้า
可能妳會看到我結婚的消息被放上新聞
(Maybe you will see the news of my marriage)
บางทีคุณอาจจะเห็นข่าวการแต่งงานของผม
可能我會有一個很愛我的老婆
(Maybe by then I would already have a wife that loves me)
บางทีผมคงจะมีภรรยาที่รักผมมากๆ
可能我已經有了自己的小孩
(Maybe by then I might already have a kid)
บางที ผมอาจจะมีลูกแล้วก็ได้
不會變的是 我還是那個可以在人群中一眼就把你的笑容找到的Loverboy
(But no matter what I will be that "Loverboy" that can spot your smile in a crowd)
แต่ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ผมยังเป็น Loverboy คนนั้นที่สังเกตเห็นรอยยิ้มของคุณท่ามกลางผู้คนมากมาย
我還是那個可以陪你躺在小橋上一起找自己的Loverboy
(I'll always be the one right beside you on that old bridge, helping you find your "Loverboy")
ผมจะคอยอยู่กับคุณเสมอบนสะพานเก่านั้น เพื่อช่วยคุณตามหา Loverboy ของคุณ
So what about you?
แล้วคุณล่ะ?
(DZ:)
I'm missing you, my honey
ผมคิดถึงคุณนะที่รัก
Don't you
คุณไม่คิดถึงผมบ้างเหรอ
我是一个被你变忧郁的小丑
(Because of you, I became a sad clown )
เพราะคุณผมจึงกลายเป็นตัวตลกที่แสนหดหู่
Oh yeah
每一天都有情話想不想聽
(I got complements for you everyday, baby do you wanna talk)
ผมมีคำชมที่เตรียมบอกคุณทุก ๆ วัน, ที่รักคุณอยากจะฟังมันหรือเปล่า
Just tell me
เพียงแค่คุณบอกผม
求求你給個回應讓我開心
(Please talk to me so I can be happy)
ได้โปรดคุยกับผมเถอะ แค่นั้นผมก็มีความสุขแล้ว
I'm ready
ผมพร้อมแล้ว
Oh I'm not a player
โอ้ ผมไม่ใช่คนเจ้าชู้
但你總不相信 想把自己变帅只为了衬托你
(But you never believe me, I only flex my fits so I can impress you)
แต่ว่าคุณไม่เคยเชื่อผม, ผมก็แค่ทำให้ตัวเองดูดีขึ้นเพื่อที่จะได้ทำให้คุณสนใจ
When you need a lover 隨時可以 call me
(When you need a lover you can always me)
หากคุณต้องการคนรักล่ะก็ โทรหาผมได้ตลอดเลยนะ
Just call me
แค่โทรหาผม
Just call me
แค่โทรหาผมก็พอ
Oh I'm not a player
โอ้ ผมไม่ใช่คนเจ้าชู้
但你總不相信 想把自己变帅只为了衬托你
(But you never believe me, I only flex my fits so I can impress you)
แต่ว่าคุณไม่เคยเชื่อผม, ผมก็แค่ทำให้ตัวเองดูดีขึ้นเพื่อที่จะได้ทำให้คุณสนใจ
When you need a lover 隨時可以 call me
(When you need a lover you can always me)
หากคุณต้องการคนรักล่ะก็ โทรหาผมได้ตลอดเลยนะ
Just call me
แค่โทรหาผม
Just call me
แค่โทรหาผมก็พอ
(DZ:)
我會像你說的那樣 好好讀書
(I promise that I will stay in school)
ผมสัญญาว่าผมจะตั้งใจเรียน
你也好好畫畫
(so you don't ever stop drawing either)
เพราะงั้นคุณก็อย่าหยุดวาดรูปเหมือนกันนะ
因為我覺得我們總有一天可以躺在一起
(Because I believe that one day we'll be together)
เพราะผมเชื่อว่า วันหนึ่ง เราจะได้อยู่ด้วยกัน
看 同一部電影 聽同一首歌曲
(Watching the same movie, listening to the same song)
ดูหนังเรื่องเดียวกัน, ฟังเพลงเดียวกัน
因為我永遠都是你的 Loverboy有一天可以躺在一起
(Because I'll always be your "Loverboy", so one day we'll be together)
เพราะว่าผมเป็น Loverboy ของคุณตลอดไป, วันหนึ่งเราจะได้อยู่ด้วยกัน
看 同一部電影 聽同一首歌曲
(Watching the same movie, listening to the same song)
ดูหนังเรื่องเดียวกัน, ฟังเพลงเพลงเดียวกัน
因為我永遠都是你的 Loverboy
(Because I'll always be your "Loverboy")
เพราะว่าผมคือ lover boy ของคุณ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in