เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Playlist of lyricsmyana.
[แปลเพลง] We Are Young - Fun. feat Janelle Monae
  • Disclaimer: เพลงนี้สำนวนค่อนข้างจะเป็นฝรั่งมากๆ จะให้แปลไทยตรงๆก็ออกจะแปร่งๆ ทำให้หลายท่อนเราเสริมcontextเข้าไปนิดๆ จะได้ไม่งง หวังว่าจะช่วยให้ทุกคนอ่านเข้าใจขึ้นนะคะ





    Give me a second ,I...

    I need to get my story straight

    แป๊ปนึงนะ

    ขอเรียบเรียงเรื่องให้ดีก่อน


    My friends are in the bathroom getting higher than the Empire State

    My lover she's waiting for me just across the bar

    My seat's been taken by some sunglasses* asking 'bout a scar, and

    เพื่อนฉันตอนนี้อยู่ที่ห้องน้ำ เมายาสติหลุดลอยไปละ ลอยไปสูงกว่าตึกเอมไพร์สเตทอีกมั้ง

    ส่วนแฟนฉันน่ะหรอ เธอนั่งรออยู่ตรงบาร์นั่นไง

    ที่ของฉันข้างๆเธอมีพวกใส่แว่นดำมานั่ง ถามเกี่ยวกับรอยแผลเป็นบนตัวเธอ แล้วก็...

    *sunglasses สามารถแปลได้อีกแบบคือพวกตำรวจนะคะ อ้างอิงจากGenius*

    I know I gave it to you months ago

    I know you're trying to forget

    ฉันรู้ เมื่อหลายเดือนก่อน แผลนั่น…ฉันทำเอง

    และก็รู้ว่าเธอพยายามจะลืมมันให้ได้


    But between the drinks and subtle things

    The holes in my apologies, you know

    I'm trying hard to take it back

    เครื่องดื่มมึนเมากับเรื่องราวที่เกิดขึ้น

    คำขอโทษของฉันมันยังไม่พอ

    เธอรู้ใช่มั้ย ฉันพยายามจะไถ่โทษให้หมด


    So if by the time the bar closes

    And you feel like falling down

    I'll carry you home 

    เพราะฉนั้นถ้าถึงเวลาที่บาร์ปิด แล้วเธอรู้สึกว่ากำลังล้มลง

    ฉันจะพาเธอกลับบ้านเอง


    Tonight, we are young

    So let's set the world on fire

    We can burn brighter than the sun 

    คืนนี้ วัยรุ่นอย่างเรา

    มาสนุกกันให้สุดเหวี่ยง เอาให้ทั้งโลกลุกเป็นไฟ 

    พวกเราน่ะเฉิดฉายแข่งกับดวงอาทิตย์ได้เลย


    Tonight, we are young

    So let's set the world on fire

    We can burn brighter than the sun

    คืนนี้ หนุ่มสาวอย่างเรา 

    มาทำให้โลกลุกเป็นไฟกัน 

    เอาให้ร้อนแรงกว่าดวงอาทิตย์กันไปเลย


    Now I know that I'm not all that you got

    I guess that I, I just thought

    Maybe we could find new ways to fall apart

    ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันไม่ใช่ทุกอย่างของเธอ

    ฉันคิดว่า แค่คิดว่านะ

    เราอาจหาทางอื่นที่จะ…จากกันด้วยดี


    But our friends are back

    So let's raise a cup

    'Cause I found someone to carry me home

    แต่เพื่อนๆเรากลับมาละ

    ชนแก้วกันหน่อย

    เพราะคืนนี้ยังไงคงมีคนแบกกลับบ้านแล้วล่ะ


    Tonight

    We are young

    So let's set the world on fire

    We can burn brighter than the sun 

    คืนนี้ วัยรุ่นอย่างเรา

    มาสนุกกันให้สุดเหวี่ยง เอาให้ทั้งโลกลุกเป็นไฟ 

    พวกเราน่ะเฉิดฉายแข่งกับดวงอาทิตย์ได้เลย


    Tonight

    We are young

    So let's set the world on fire

    We can burn brighter than the sun

    คืนนี้ หนุ่มสาวอย่างเรา 

    มาทำให้โลกลุกเป็นไฟกัน 

    เอาให้ร้อนแรงกว่าดวงอาทิตย์กันไปเลย


    Carry me home tonight just carry me home tonight 

    Carry me home tonight just carry me home tonight 

    พาฉันกลับบ้านนะคืนนี้ แบกฉันกลับไปที


    The moon is on my side 

    I have no reason to run 

    So will someone come and carry me home tonight 

    ขนาดดวงจันทร์ยังเข้าข้างฉัน

    แล้วมีเหตุผลอะไรให้ฉันต้องหนี

    เพราะฉนั้น ช่วยแบกฉันกลับบ้านทีนะคืนนี้


    The angels never arrived 

    But I can hear the choir

    So will someone come and carry me home

    นางฟ้าไม่ได้อยู่ตรงนี้

    แต่กลับได้ยินเสียงเพลงประสาน

    จะมีใครพาฉันกลับบ้านหน่อยได้มั้ยคืนนี้


    Tonight

    We are young

    So let's set the world on fire

    We can burn brighter than the sun

    คืนนี้ วัยรุ่นอย่างเรา

    มาสนุกกันให้สุดเหวี่ยง เอาให้ทั้งโลกลุกเป็นไฟ 

    พวกเราน่ะเฉิดฉายแข่งกับดวงอาทิตย์ได้เลย


    Tonight

    We are young

    So let's set the world on fire

    We can burn brighter than the sun

    คืนนี้ หนุ่มสาวอย่างเรา 

    มาทำให้โลกลุกเป็นไฟกัน 

    เอาให้ร้อนแรงกว่าดวงอาทิตย์กันไปเลย


    So if by the time the bar closes

    And you feel like falling down

    I'll carry you home tonight

    พอถึงเวลาที่บาร์ปิด

    แล้วเธอรู้สึกไม่ไหว

    ฉันจะพาเธอกลับบ้านเอง

     

     

                                 ________________________________________________________________


             เพลงนี้ปล่อยออกมา 10 ปีได้แล้ว เป็นเพลงอินดี้ป็อปที่มีเสน่ห์มากๆ เรื่องราวที่เล่าในเนื้อเพลงเกี่ยวกับเรื่องความสัมพันธ์และความเป็นหนุ่มสาวในยามค่ำคืนกับเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ปล่อยตัวปล่อยใจจากเรื่องที่คิดไม่ตกแล้วออกไปสนุกให้สุด แม้ว่าเราจะเป็นวัยรุ่ยหรือวัยไหนก็ตามแต่คืนนี้ ที่บาร์แห่งนี้พวกเราจะสนุกไปด้วยกันให้เหมือนวัยรุ่นหนุ่มสาวไปเลย และตอนท้ายถ้าเธอเกิดเมามายฉันก็จะดูแลเอง 

              ทั้งเนื้อเพลงทั้งมู้ดแอนด์โทนทำให้เราชอบเพลงนี้มาก เพราะถึงแม้จะเป็นแค่การถ่ายทอดเหตุการณ์ชั่วข้ามคืน เล่าถึงความรู้สึกผิด ความสนุก เหตุการณ์ที่ไม่ได้ลงรายละเอียดเยอะ แต่ก็ทำให้นึกถึงบรรยากาศในบาร์กรึ่มๆ ความเป็นวัยเยาว์ และการปล่อยตัวเป็นอิสระตามฤทธิ์แอลกอฮอล์

               มีอีกเวอร์ชั่นนึงที่อยากจะแนะนำให้ทุกคนได้ฟัง จากวง Little mix (ที่โคฟเวอร์ไว้ตั้งแต่ 10 ปีก่อนเหมือนกัน) เวอร์ชั่นนี่เป็นเวอร์ชั่นอะคูสติก ใช้เสียงประสานของทั้ง 4 คน ออกมาลงตัวเข้ากันดี และยังไม่ทิ้งกลิ่นของออริจินัลด้วย


    ขอบคุณที่เข้ามาอ่านนะคะ
    ขอให้ทุกคนมีวันที่ดีค่ะ
    ไมอาน่า.
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in