อย่างที่เราเคยเขียนเอาไว้ในบทความก่อนหน้านี้ค่ะว่าบนโลกกว้างใบนี้ยังมีศิลปินอยู่มากมายที่รอเราค้นพบผลงานดีๆที่จะมาปลอบประโลมจิตใจที่เหนื่อยอ่อนของเรา และนี่คือศิลปินที่เราสามารถพูดได้อย่างเต็มปากว่าพบเจอกับเพลงของเขาโดยบังเอิญผ่านการยิง Ads ของ Facebook และ Instagram กับศิลปินหน้าใหม่ชาวแคนาเดียนจาก Montreal อย่าง GION ซึ่งกำลังเดินทางก้าวแรกบนเส้นทางสายดนตรี พร้อมกับบทเพลงที่ถูกจริตเทสของเราเสียจนต้องหยิบมาแปลสักเพลง โดยเราเลือกเพลง I Still Love You ซึ่งเป็นเพลงที่ทำให้เราได้รู้จักเขามาแปลให้อ่านกันค่ะ
เพลง I Still Love You เป็นเพลง Pop ที่ใช้กีต้าร์ผสมเข้ากับบีทแทรปคลอไปกับเสียงของหนุ่ม GION บอกเล่าเรื่องราวความรักของชายหนุ่มคนหนึ่ง ที่แม้ว่ารักของเขากับแฟนเก่าจะสิ้นสุดไปแล้ว แต่ตัวเขายังคงรู้สึกเหมือนเดิมอยู่ทุกอย่าง และเขาคงจะรู้สึกผิด รู้สึกแย่ไป หากวันนี้เป็นวันสุดท้ายก่อนโลกจะสูญสิ้นไปแล้วเขาไม่ได้บอกเธอออกไปว่าเขายังรักเธออยู่เสมอ
That I still love you
ผมยังคงรักคุณอยู่
Even if you don’t need me to
แม้ว่าคุณอาจจะไม่ต้องการผมแล้วก็ตาม
Title: I Still Love You
Artist: GION
Produced by Kevin Figs
[Verse 1]
You said things that you didn’t mean
คุณเอาพูดถึงเรื่องที่คุณไม่ได้คิดแบบนั้น
I made promises I couldn’t keep
ส่วนผมก็ให้คำสัญญา ทั้งๆที่ทำมันไม่ได้
It's 4:00am here I am again
นี่ตีสี่เเล้วนะ ผมกลับมาอยู่ตรงนี้อีกครั้ง
All I’m thinking about is you
ทุกเรื่องที่ผมครุ่นคิดมีเพียงคุณ
You doing okay or are you afraid?
คุณสบายดีใช่ไหม? กำลังกลัวอะไรอยู่รึเปล่า?
You sleeping alright or are you awake?
นอนหลับได้ปกติ หรือว่านอนไม่หลับกันนะ?
I’d text “you up” if I thought you'd answer
ผมจะพิมพ์ไป "ว่าไง" ก็ต่อเมื่อผมคิดว่าคุณจะตอบผมกลับมา
And stay up all night if there was a chance though
และจะลืมตาตื่นไปทั้งคืนหากมันยังคงมีความหวังอยู่
[Pre-Chorus]
No one matters, matters like you
ไม่มีใครดีเลย ไม่มีใครดีเท่ากัยคุณเลย
My world ended after you
โลกของผมหยุดหมุนหลังได้พบคุณ
Nothing left for me to say
จนไม่เหลืออะไรให้ผมได้เอ่ยออกมาอีก
[Chorus]
It’s such a shame
มันคงเป็นความเสียดายล่ะมั้ง
Such a damn shame
ก็แค่เรื่องเสียดายบ้าๆของผมเอง
That the world is ending today
ว่าถ้าหากโลกทั้งใบต้องสูญสลายไปในวันนี้
The world is ending today
ถ้าหากโลกจะต้องแตกในวันนี้
And you didn’t know, You didn't know
แล้วคุณไม่รู้ ไม่รู้เลยว่า
That I still love you
ผมยังคงรักคุณอยู่
Even if you don’t need me to
ถึงแม้ว่าคุณอาจจะไม่ต้องการผมแล้วก็ตาม
[Verse 2]
Does it bother you that you can’t leave home
มันเป็นการตื๊อคุณมากเกินไปจนทำให้คุณไม่กล้าออกจากบ้านรึเปล่า
Watching movies all alone
คงกำลังดูหนังอยู่คนเดียวสินะ
Warming up pizzas from the same freezer
แล้วก็อุ่นพิซซ่าในตู้เย็นมากินเหมือนเคย
Falling asleep before it begins
จากนั้นก็เผลอหลับก่อนหนังจะเริ่มเสียอีก
Nobody knows how long this could last
ไม่มีใครรู้หรอกว่ามันนานแค่ไหน จะจบตอนไหน
Long enough for a second chance?
จะนานพอสำหรับโอกาสครั้งที่สองไหม?
Wherever you are is where I want to be
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ตรงนั้นเป็นที่ที่ผมอยากไปยืนเสมอ
[Pre-Chorus]
No one matters, matters like you
ไม่มีใครดีเลย ไม่มีใครดีเท่ากับคุณเลย
My world ended after you
โลกของผมหยุดหมุนหลังได้พบคุณ
Nothing left for me to say
จนไม่เหลืออะไรให้ผมได้เอ่ยออกมาอีก
[Chorus]
It’s such a shame
มันคงเป็นความเสียดายล่ะมั้ง
Such a damn shame
ก็แค่เรื่องเสียดายบ้าๆของผมเอง
That the world is ending today
ว่าถ้าหากโลกทั้งใบต้องสูญสลายไปในวันนี้
The world is ending today
ถ้าหากโลกจะต้องแตกในวันนี้
And you didn’t know, You didn't know
แล้วคุณไม่รู้ ไม่รู้เลยว่า
That I still love you
ผมยังคงรักคุณอยู่
Even if you don’t need me to
ถึงแม้ว่าคุณจะไม่ต้องการผมแล้วก็ตาม
[Bridge]
Don’t tell me
อย่าเพิ่งบอกเลยนะ
There won’t be a next time
เอาไว้บอกครั้งหน้าดีกว่า
Where I could look in your eyes
ที่ที่ผมจะสามารถสบตากับคุณได้
And tell you everything's fine
และได้เอ่ยออกไปว่าทุกอย่างยังปกติดี
Or tell you
หรือไม่ก็ได้บอกว่า
All the things I’m thinking
ทุกๆสิ่งที่ผมคิดอยู่ในตอนนี้
Like that you’re everything
ยังคงอยู่ราวกับว่าคุณคือทุกสิ่งทุกอย่าง
I’m missing
ผมคิดถึงเสมอ
And wishing
และยังคงภาวนาอยู่ตลอด
[Chorus]
It’s such a shame
มันคงเป็นความเสียดายล่ะมั้ง
Such a damn shame
ก็แค่เรื่องเสียดายบ้าๆของผมเอง
That the world is ending today
ว่าถ้าหากโลกทั้งใบต้องสูญสลายไปในวันนี้
The world is ending today
ถ้าหากโลกจะต้องแตกในวันนี้
And you didn’t know, You didn't know
แล้วคุณไม่รู้ ไม่รู้เลยว่า
That I still love you
ผมยังคงรักคุณอยู่
And it’s such a shame
มันคงเป็นความเสียดายล่ะมั้ง
Such a damn shame
ก็แค่เรื่องเสียดายบ้าๆของผมเอง
That the world is ending today
ว่าถ้าหากโลกทั้งใบต้องสูญสลายไปในวันนี้
The world is ending today
ถ้าหากโลกจะต้องแตกในวันนี้
And you didn’t know, You didn't know
แล้วคุณไม่รู้ ไม่รู้เลยว่า
That I still love you
ผมยังคงรักคุณอยู่
Even if you don’t need me to
ถึงแม้ว่าคุณจะไม่ต้องการผมแล้วก็ตาม
Lyrics: Genius.com
Eng-Thai Translation: Urszula
Please Take out with full credits
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in