เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] BoA (보아) - Spring Rain (봄비) : สายฝนที่ทำให้ฉันไม่อาจหยุดร้องไห้ได้เลย
  • SM Station เป็นโปรเจคที่ทำต่อเนื่องและยาวนานมาตั้งแต่ปี 2017 ของค่ายเพลง Top 3 ของเกาหลีอย่างค่าย SM Entertainment ที่ให้ศิลปินภายในค่ายทำเพลงพิเศษออกมาและปล่อยให้แฟนๆได้ฟังในทุกๆเดือน โดยในโปรเจคนี้ใน SM Station 2 มีหนึ่งเพลงที่เราชื่นชอบมาอย่างยาวนานและอาจจะไม่ค่อยมีคนไทยรู้จักหรือได้มีโอกาสฟังมากนักคือเพลง Spring Rain (봄비) ซึ่งขับร้องโดยศิลปินเดี่ยวผู้เป็นตำนานอย่าง ควอน โบอา หรือ Boa นั่นเองค่ะ

    เพลง Spring Rain (봄비) เป็นเพลงแนว PB R&B ที่ประพันธ์โดย Kenzie ใช้ดนตรีเศร้าหม่นที่ฟังคลอไปได้ดีกับสายฝนบอกเล่าเรื่องราวความรักแบบ Love&Hate ของความสัมพันธ์ที่จบลงไปแล้ว แต่ยังมีอีกคนที่เฝ้าคิดถึงเรื่องราวในอดีตอยู่ตลอดเวลา ทุกครั้งที่ฝนตก ความทรงจำจะย้อนกลับเข้ามาอีกครั้ง ราวกับฤดูใบไม้ผลิซึ่งเป็นฤดูแห่งการเริ่มต้นใหม่ ทว่าก็ยังมีฝนตกลงมาอยู่เสมอ และเธอหวังว่าสักวันเขากับเธอจะกลับมาหากันอีกครั้ง


    봄비는 날 간지럽히는데
    สายฝนในฤดูใบไม้ผลิย้ำเตือนเรื่องนั้นขึ้นมาอีกครั้ง
    눈물이 자꾸 나오려는데
    จนน้ำตายังคงไหลรินออกมาไม่หยุด




    Title: Spring Rain (봄비)
    Artist: BoA (보아)
    Album: S.M. STATION SEASON 2 (2018)


    [Intro]
    보고 싶은 밤
    ค่ำคืนที่ฉันหวนนึกถึง

    [Verse 1]
    미치게 너 보고픈 밤에
    ในคืนนั้นฉันที่เห็นคุณกำลังบ้าคลั่ง
    전화 걸고 싶은 그 이름 밑에
    อยู่กับเรื่องคำที่คุณอยากจะใช้เรียกต่อจากนี้
    휘갈기듯 덧붙여둔 내 욕이
    ความผิดของฉันถูกใส่รวมไปแล้วสินะ
    내 손을 멈추게 해
    แล้วมือของฉันก็ถูกปล่อยในไม่ช้าหลังจากนั้น
    봄비는 날 간지럽히는데
    สายฝนในฤดูใบไม้ผลิย้ำเตือนเรื่องนั้นขึ้นมาอีกครั้ง
    눈물이 자꾸 나오려는데
    จนน้ำตายังคงไหลรินออกมาไม่หยุด
    아픈 건지 화난 건지 내가
    ฉันกำลังเจ็บปวดหรือโกรธกันแน่นะ
    널 또 그리워해
    แต่ฉันคิดถึงคุณขึ้นมาอีกแล้วล่ะ

    [Chorus]
    You’re my love, my dream 날 떠나지 마
    คุณคือความรัก คือคนที่เป็นดั่งความฝันของฉัน อย่าจากฉันไปเลย
    Can’t you see? We’ll be, baby, together
    คุณไม่เห็นเหรอ เรายังคงเคียงข้างกันต่อไปได้นะ
    제발, 한 번 돌아봐 줄래
    ได้โปรดเถอะ ขอแค่ลองมองย้อนกลับไปได้ไหม
    Come back to me
    กลับมาหาฉันเถอะนะ
    너무 아픈데 멈추지 못해 Cry, cry
    มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน ฉันไม่อาจะหยุดร้องไห้ลงได้เลย

    [Verse 2]
    그래, 꺼져, 접어 맘을 고칠테니까
    ใช่แล้ว ก็แค่ต้องเอาตัวเองออกไปจากตรงนี้
    그 많은 너의 흔적 다 버려 털어내
    เพราะมันมีเศษเสี้ยวของคุณมากเกินไป ควรเอามันออกไปได้แล้ว
    내 속을 썩히지
    ไม่อย่างงั้นฉันคงจะตายอย่างช้าๆ
    봄비는 다시 나를 재촉해
    สายฝนนั่นกำลังกวนใจฉันอีกครั้ง
    네가 멀리 간 게 아니라고 해
    ราวกับจะบอกฉันว่าเธอหนีไปไหนไม่ได้หรอก
    이런저런 핑계만 대는 내가
    ฉันเองก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
    널 다시 미워해
    ตอนนี้ฉันเริ่มเกลียดคุณขึ้นมาอีกครั้งแล้วล่ะ

    [Chorus]
    You’re my love, my dream 날 떠나지 마
    คุณคือความรัก คือคนที่เป็นดั่งความฝันของฉัน อย่าจากฉันไปเลย
    Can’t you see? We’ll be, baby, together
    คุณไม่เห็นเหรอ เรายังคงเคียงข้างกันต่อไปได้นะ
    제발, 한 번 돌아봐 줄래
    ได้โปรดเถอะ ขอแค่ลองมองย้อนกลับไปได้ไหม
    Come back to me
    กลับมาหาฉันเถอะนะ
    너무 아픈데 멈추지 못해 Cry, cry
    มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน ฉันไม่อาจะหยุดร้องไห้ลงได้เลย

    [Bridge]
    맘이 몇 번을 변하니 내가 미쳐가나 봐
    มันกี่ครั้งกันเเล้วนะที่ฉันเปลี่ยนใจกลับไปกลับมาเหมือนคนบ้าแบบนี้
    깨진 거울 보며 웃어 낯선 넌 누구야
    ราวกับกำลังยิ้มให้กับกระจกที่แตกร้าว แล้วตั้งคำถามว่าเธอมันเป็นใครกันแน่
    왜 미워해도 왜 자꾸 보고 싶어져
    ทำไมถึงเกลียดล่ะ ทำไมถึงยังคอยมองหาเขาอยู่ได้
    왜 사랑해도 영원하지 못해?
    ทำไมถึงยังรักเขาอยู่อีก มันไม่ควรจะคงอยู่ตลอดไปไม่ใช่รึไง

    [Outro]
    You’re my love, my dream 날 떠나지 마
    คุณคือความรัก คือคนที่เป็นดั่งความฝันของฉัน อย่าจากฉันไปเลย
    Can’t you see? We’ll be, baby, together
    คุณไม่เห็นเหรอ เรายังคงเคียงข้างกันต่อไปได้นะ
    제발, 한 번 돌아봐 줄래
    ได้โปรดเถอะ ขอแค่ลองมองย้อนกลับไปได้ไหม
    Come back to me
    กลับมาหาฉันเถอะนะ
    너무 아픈데 멈추지 못해 Cry, cry
    มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน ฉันไม่อาจะหยุดร้องไห้ลงได้เลย

    제발, 네 친구라도 될게
    ขอร้องล่ะ ขอให้คนคนนั้นเป็นเเค่เพื่อนของเธอเถอะนะ
    Come back to me
    กลับมาหาฉันเถอะ
    너무 아픈데 멈추지 못해 Cry, cry
    มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน ฉันไม่อาจะหยุดร้องไห้ลงได้เลย

    Baby, come back to me





    Lyrics: Genius.com

    Kor-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ








Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in