เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] KANG DANIEL (강다니엘) - 2U : ผมมั่นใจ ว่าฟ้าส่งคุณมาเพื่อผม
  • เส้นทางศิลปินเดี่ยวที่แม้จะไม่ได้โรยด้วยกลีบกุหลาบของ คัง แดเนียล (KANG DANIEL, 강다니엘) ผู้ชนะอันดับหนึ่งจากรายการ Produce101 ss2 และอดีตเซ็นเตอร์วง WannaOne ได้เดินทางมาถึงจุดหมายใหม่อีกครั้ง กับมินิอัลบั้มชุดเเรกบนเส้นทางสายดนตรีที่เขารัก กับอัลบั้ม CYAN ที่คลุมโทนสีฟ้าครามสดใส พร้อมกับดนตรีในสไตล์ที่ทำให้เรานึกถึงดิจิตอลซิงเกิ้ลก่อนหน้านี้ของเขา ที่เรามองว่าแนว R&B ที่มีความ Soul นิดๆ คงจะเป็นแนวทางและลายเซ็นทางดนตรีของคังแดเนียลในอีกอัลบั้มถัดไปอย่างแน่นอน

    เพลงโปรโมทที่มีชื่อว่า 2U เป็นเพลงฟังสบายๆและมีเนื้อหาน่ารักจนเรายิ้มไม่หุบ กับบทเพลงที่เล่าถึงชายคนหนึ่งที่มีหญิงสาวก้าวเข้ามาให้หัวใจของเขาช้าๆ เขาไม่อาจปล่อยให้เธอหลุดลอยไปได้ เพราะเขารู้สึกได้ว่า เธอไม่เหมือนใคร และนี่คงเป็นพรหมลิขิตที่ฟ้าส่งเขาให้ได้มาเจอ

    하늘에서 내려준 것이 분명해
    ผมมั่นใจมากว่าฟ้าส่งคุณมา
    너란 여잔 둘도 없어 anywhere no
    เพราะมันไม่มีผู้หญิงคนไหนที่จะเหมือนคุณอีกแล้วล่ะ


    Title: 2U
    Artist: KANG DANIEL (강다니엘)
    Album: CYAN


    I can feel
    ผมรู้สึกได้นะ
    이미 내 맘속에
    มันอยู่ในใจผมแล้วล่ะ
    누구보다 slowly
    คนที่เข้ามาอย่างช้าๆ
    들어온 듯해
    แต่มากกว่าใครๆ
    Girl you got me loving you
    คุณทำให้ผมหลงรักคุณ
    벌써 몇 번째
    อยู่ตั้งหลายครั้งแหนะ
    보란 듯이 주위만 맴도는데 no
    จนผมวนอยู่รอบกายคุณไปมาชัดเจนซะขนาดนี้ ไม่นะ

    나란히 너와 걸으며
    เดินด้วยกัน คอยเคียงข้างคุณเสมอ
    스치는 너의 머릿결
    ไหนจะเส้นผมของคุณที่พลิ้วไสวคลอเคลียตัวผม
    하얗게 빛나 모든 게
    ทุกอย่างเปล่งประกายสว่างสดใส
    널 향한 내 맘은 serious
    หัวใจของผมที่มีให้คุณกลายเป็นเรื่องจริงจังไปแล้วล่ะ
    이 밤이 지나 버리고
    หากค่ำคืนนี้ผ่านพ้นไป
    한 걸음씩 멀어지면
    แล้วเราสองคน มีใครสักคนก้าวตามไม่ทัน
    Then I never see you again
    จนทำให้ผมไม่อาจพบเจอคุณได้อีก
    시간이 없어 이젠 tell me
    มันคงไม่มีเวลาเหลือมากพอแล้วล่ะ บอกผมหน่อยสิ

    기다려 나 너에게로 가고 있어 너라는 이유 Ah ah
    รอก่อนนะ ผมกำลังจะตรงไปหา นั่นคือเหตุผลที่ผมร้องเรียกคุณ
    The way I love you Ah ah
    นี่คือวิธีที่ผมรักคุณ
    tell me
    บอกมาหน่อยสิ
    가까이 와 내 곁에 널 두고 싶어
    ขยับเข้ามาใกล้อีกนิดสิ ผมอยากให้คุณอยู่เคียงข้างผมต่อไป
    이러는 이유 Ah ah
    เพราะงั้นผมถึงทำแบบนี้
    The way I love you Ah ah
    นี่คือวิธีที่ผมรักคุณ

    I can tell
    ผมกล้าบอกเลยนะ
    이미 너도 내게
    คุณก็มีผมเหมือนกัน
    빠르게 she’s fallin’
    คงตกหลุมรักอย่างรวดเร็ว
    빠져든 듯해
    และดูเหมือนคนคนนั้นจะเป็นผมนะ
    하늘에서 내려준 것이 분명해
    ผมมั่นใจมากว่าฟ้าส่งคุณมา
    너란 여잔 둘도 없어 anywhere no
    เพราะมันไม่มีผู้หญิงคนไหนที่จะเหมือนคุณอีกแล้วล่ะ

    조금씩 다가오는 너
    คุณขยับเข้ามาใกล้อย่างช้าๆ
    괜스레 내 맘 졸이며태
    แต่ผมดันตัวแข็งทื่อไปซะงั้น
    연하게 말하지만
    ผมเริ่มพูดขึ้นมาเบาๆ
    사실은 애가 타 I’m serious
    แต่จริงๆผมกำลังประหม่า ผมจริงจังนะ
    너만이 you drive me insane
    มีแค่คุณ ที่ทำให้ผมแทบบ้า
    살며시 미소 지을 땐
    โดนเฉพาะเมื่อคุณเผยรอยยิ้มออกมาเบาๆ
    모든 게 다 내 것이 돼
    ทุกอย่างจะต้องมาเป็นของผมสิ
    그럴 것만 같은데 tell me
    ผมรู้สึกแบบนั้นจริงๆนะ บอกผมหน่อยสิ

    기다려 나 너에게로 가고 있어 너라는 이유 Ah ah
    รอก่อนนะ ผมกำลังจะตรงไปหา นั่นคือเหตุผลที่ผมร้องเรียกคุณ
    The way I love you Ah ah
    นี่คือวิธีที่ผมรักคุณ
    tell me
    บอกมาหน่อยสิ
    가까이 와 내 곁에 널 두고 싶어
    ขยับเข้ามาใกล้อีกนิดสิ ผมอยากให้คุณอยู่เคียงข้างผมต่อไป
    이러는 이유 Ah ah
    เพราะงั้นผมถึงทำแบบนี้
    The way I love you Ah ah
    นี่คือวิธีที่ผมรักคุณ

    I feel you girl
    ผมรู้สึกถึงคุณนะ
    Oh 넌 you’re so amazing
    คุณเป็นคนที่แสนวิเศษจริงๆ
    오늘은 너와 나만의 good time
    วันนี้เป็นช่วงเวลาที่ดีของคุณกับผมนะ
    이 밤이 지나기 전에
    ก่อนที่ค่ำคืนนี้จะผ่านไป
    어서 내게 말해 줘
    พูดออกมาหน่อยได้ไหม
    I need you to tell me
    ว่าต้องการผม บอกมาสิ

    기다려 나 너에게로 가고 있어 너라는 이유 Ah ah
    รอก่อนนะ ผมกำลังจะตรงไปหา นั่นคือเหตุผลที่ผมร้องเรียกคุณ
    The way I love you Ah ah
    นี่คือวิธีที่ผมรักคุณ
    tell me
    บอกมาหน่อยสิ
    가까이 와 내 곁에 널 두고 싶어
    ขยับเข้ามาใกล้อีกนิดสิ ผมอยากให้คุณอยู่เคียงข้างผมต่อไป
    이러는 이유 Ah ah
    เพราะงั้นผมถึงทำแบบนี้
    The way I love you Ah ah
    นี่คือวิธีที่ผมรักคุณ

    너라는 이유
    เพราะงั้นผมถึงทำแบบนี้


    Lyrics: klyrics.net

    Eng-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ





Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in