เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] HWANG MIN HYUN (황민현) - Honest : ผมกลัวที่จะพูดสิ่งที่อยู่ในใจออกมา
  • 내 맘을 들킬까 겁이 나서
    ผมกลัวว่าสิ่งที่เต็มอยู่ในใจจะถูกพบเข้าในสักวัน
    너무도 쉬웠던 대답
    และมันพร้อมจะพรั่งพรูออกมาอย่างง่ายดายเกินไป




    Title: Honest
    Artist: HWANG MIN HYUN (황민현)
    Album: 'Truth or Lie' - 1st MINI ALBUM, 2023

    [황민현 "Honest" 가사]

    [Verse 1]
    밤새 쉼 없이 덧칠해
    ยามค่ำคืนได้หมุนวนกลับมา
    누구도 진짜 나를 모르게
    ได้กลับมาสู่จุดจะที่ไม่มีใครสนใจผมอีกครั้ง
    멋대로 써놓은 감정들에
    ท่ามกลางความรู้สึกที่ผมวาดมันขึ้นมา
    좀 더 가까이 귀 기울여봐
    หากลองตั้งใจรับฟังมันให้มากกว่านี้อีกสักนิด
    이제 더 이상 다가올 내일이
    มันคือความรู้สึกราวกับว่าไม่เหลือวันพรุ่งนี้ให้ไปต่ออีกแล้ว
    낯설지 않게
    ผมไม่เข้าใจมันเลย

    [Chorus]
    Stay as you were
    อยู่ในจุดของคุณแบบนั้นไปเถอะ
    애써 감춰 왔던
    ผมเลือกเองที่จะหลบซ่อนมันเอาไว้เช่นนี้
    Let's be honest
    แต่ถ้าจะให้พูดตรงๆ
    짙은 밤이라는 핑곌 삼아
    ผมก็แค่ใช้ช่วงเวลายามค่ำคืนให้กลายเป็นข้ออ้าง
    괜찮단 말 뒤 숨지 않을게
    เพื่อเลิกซ่อนความจริงที่หลบอยู่หลังคำว่าไม่เป็นไร
    Said I was lost
    ได้กล้าพูดตามตรงว่าผมนั้นกำลังหลงทาง
    내 맘을 들킬까 겁이 나서
    คงเพราะผมกลัวว่าสิ่งที่เต็มอยู่ในใจจะถูกพบเข้าในสักวัน
    너무도 쉬웠던 대답
    และมันพร้อมจะพรั่งพรูออกมาอย่างง่ายดายเกินไป
    그조차 솔직하지 못해서
    ก็ตัวผมนั้นไม่เคยซื่อตรงกับมันเลยสักครั้ง
    이 밤을 헤맨 걸까
    ยามค่ำคืนถึงได้พัดพาผมมาถึงจุดนี้

    [Verse 2]
    거울 속에 웃는 내가 어색해
    ผมรู้สึกประหม่าทุกครั้งที่ต้องคอยฝืนยิ้มหน้ากระจก
    알면서도 모른 척했던 지난 나에게
    ถึงจะรู้มานาน แต่ผมก็ทำเป็นว่าไม่รู้อะไรอยู่เสมอ
    끝없이 길었던 하루
    ท่ามกลางวันคืนที่แสนยาวนาน
    거칠게 차오르던 숨소리
    ที่ทำให้ล้าจนต้องถอนหายใจออกมา
    이젠 대답할 수 있을 것 같아
    ผมรู้คำตอบที่มันควรจะเป็นนะ
    유난히 춥던 계절이 지나
    ว่าเดี๋ยวฤดูหนาวอันยาวนานนั้นจะผ่านพ้นไป
    쏟아져 내린 저 햇살을 봐
    และแทนที่ด้วยแสงอาทิตย์อบอุ่นในสักวัน

    [Chorus]
    Stay as you were
    อยู่ในจุดที่คุณอยู่แบบนั้นแหละ
    애써 감춰 왔던
    ผมเลือกเองที่จะหลบซ่อนมันเอาไว้เช่นนี้
    Let's be honest
    แต่ถ้าจะให้พูดตรงๆ
    짙은 밤이라는 핑곌 삼아
    ผมก็แค่ใช้ช่วงเวลายามค่ำคืนให้กลายเป็นข้ออ้าง
    괜찮단 말 뒤 숨지 않을게
    เพื่อเลิกซ่อนความจริงที่หลบอยู่หลังคำว่าไม่เป็นไร
    Said I was lost
    ได้กล้าพูดตามตรงว่าผมนั้นกำลังหลงทาง
    내 맘을 들킬까 겁이 나서
    คงเพราะผมกลัวว่าสิ่งที่เต็มอยู่ในใจจะถูกพบเข้าในสักวัน
    너무도 쉬웠던 대답
    และมันพร้อมจะพรั่งพรูออกมาอย่างง่ายดายเกินไป
    그조차 솔직하지 못해서
    ก็ตัวผมนั้นไม่เคยซื่อตรงกับมันเลยสักครั้ง
    이 밤을 헤맨 걸까
    ยามค่ำคืนถึงได้พัดพาผมมาถึงจุดนี้

    [Post-Chorus]
    Let's just be honest
    เพราะถ้าจะให้พูดตรงๆ...
    Let's just be honest for once
    ถ้าจะให้ผมพูดตรงๆ สักครั้งน่ะเหรอ

    [Outro]
    Said I was lost
    มันคือการหลงทางราวกับว่า
    가장 눈부신 저 별을 봤어
    แม้จะมีดวงดาวที่แสนสุกสกาวเต็มท้องฟ้า
    어쩌면 오랜 날 동안
    แต่คงเพราะการถูกบดบังอันแสนยาวนาน
    구름 사이 깊게 숨어 버려서
    จากเหล่าก้อนเมฆจนหมู่ดาวหายลับจากฟ้า
    이 밤을 헤맨 걸까
    และทำได้แค่ปล่อยให้ยามค่ำคืนนำพาไป



    Lyrics: Genius.com

    Eng-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits 

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ





Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in