เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
My First Storysugarsongmusic
แปลเพลง 你别知道 (เธออย่ารู้เลย)- HAO GIRLS ประกอบซีรี่ย์ 《民国少年侦探社》
  • ช่วงนี้ฟังเพลงนี้บ่อย บวกกับพึ่งดูซีรี่ย์จบด้วย แล้วรู้สึกว่าเพลงนี้น่ารักดี จึงอยากลองแปลดูค่ะ



    暗恋被发现

    Ànliàn pī fà xiàn

    ถูกจับได้ว่าแอบรัก

    没什么大不了

    Méishénme dàbùliǎo

    ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร

    手里总有样东西

    Shǒu lǐ zǒng yǒu yàng dōngxī

    ทั้งที่มีของอยู่ในมือ

    装作在翻找

    Zhuāng zuò zài fān zhǎo

    แต่แสร้งทำเป็นพลิกหา


    眼神却 一直瞟

    Yǎnshén què yīzhí piǎo

    สายตากลับชำเลืองมองตลอด

    谁会让 你知道

    Shéi huì ràng nǐ zhīdào

    ใครกันนะที่ทำให้เธอรู้

    这微妙 你敢 意会 不到

    Zhè wéimiào nǐ gǎn yì huì bù dào

    เธอไม่กล้ารับรู้ความรู้สึกที่ละเอียดอ่อนนี้


    表白的力道

    Biǎobái de lìdào

    พลังของการสารภาพ

    可以小霸道

    Kěyǐ xiǎo bàdào

    สามารถเป็นไปได้ดั่งใจ

    以后的每秒

    Yǐhòu de měi miǎo

    ทุกวินาทีจากนี้

    需要你护好

    Xūyào nǐ hù hǎo

    จะต้องดูแลเธอให้ดี


    才不管谁阻挠

    Cái bùguǎn shéi zǔnáo

    ไม่ว่าใครจะกีดกัน

    手不松开一毫

    Shǒu bù sōng kāi yī háo

    จะไม่ปล่อยมือ

    你是最想要 的得到

    Nǐ shì zuì xiǎng yào de dédào

    เธอคือสิ่งที่อยากได้มากที่สุด


    就想要暖暖的暖暖的一个抱抱

    Jiù xiǎng yào nuǎn nuǎn de nuǎn nuǎn de yīgè bào bào

    ต้องการไออุ่นจากอ้อมกอดที่อบอุ่น

    就想要喃喃的喃喃的静静悄悄

    Jiù xiǎng yào nán nán de nán nán de jìng jìng qiāoqiāo

    ต้องการเสียงพูดพึมพำในความเงียบสงัด

    在你身边的心跳

    Zài nǐ shēnbiān de xīntiào

    ใจเต้นเมื่ออยู่ข้างเธอ

    总能互相听到

    Zǒng néng hùxiāng tīng dào

    จนสามารถได้ยินซึ่งกันและกัน

    就让我当个无关却紧要 的角色就好

    Jiù ràng wǒ dāng gè wúguān què jǐnyào de juésè jiù hǎo

    แม้ว่าฉันจะเป็นคนที่ไม่เกี่ยวข้อง แต่กลับมีบทบาทสำคัญ


    暗恋被发现

    Ànliàn pī fà xiàn

    ถูกจับได้ว่าแอบรัก

    没什么大不了

    Méishénme dàbùliǎo

    ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร

    手里总有样东西

    Shǒu lǐ zǒng yǒu yàng dōngxī

    ทั้งที่มีของอยู่ในมือ

    装作在翻找

    Zhuāng zuò zài fān zhǎo

    แต่แสร้งทำเป็นพลิกหา


    眼神却 一直瞟

    Yǎnshén què yīzhí piǎo

    สายตากลับชำเลืองมองตลอด

    谁会让 你知道

    Shéi huì ràng nǐ zhīdào

    ใครกันนะที่ทำให้เธอรู้

    这微妙 你敢 意会 不到

    Zhè wéimiào nǐ gǎn yì huì bù dào

    เธอไม่กล้ารับรู้ความรู้สึกที่ละเอียดอ่อนนี้


    表白的力道

    Biǎobái de lìdào

    พลังของการสารภาพ

    可以小霸道

    Kěyǐ xiǎo bàdào

    สามารถเป็นไปได้ดั่งใจ

    以后的每秒

    Yǐhòu de měi miǎo

    ทุกวินาทีจากนี้

    需要你护好

    Xūyào nǐ hù hǎo

    จะต้องดูแลเธอให้ดี


    才不管谁阻挠

    Cái bùguǎn shéi zǔnáo

    ไม่ว่าใครจะกีดกัน

    手不松开一毫

    Shǒu bù sōng kāi yī háo

    จะไม่ปล่อยมือ

    你是最想要 的得到

    Nǐ shì zuì xiǎng yào de dédào

    เธอคือสิ่งที่อยากได้มากที่สุด


    就想要暖暖的暖暖的一个抱抱

    Jiù xiǎng yào nuǎn nuǎn de nuǎn nuǎn de yīgè bào bào

    ต้องการไออุ่นจากอ้อมกอดที่อบอุ่น

    就想要喃喃的喃喃的静静悄悄

    Jiù xiǎng yào nán nán de nán nán de jìng jìng qiāoqiāo

    ต้องการเสียงพูดพึมพำในความเงียบสงัด

    在你身边的心跳

    Zài nǐ shēnbiān de xīntiào

    ใจเต้นเมื่ออยู่ข้างเธอ

    总能互相听到

    Zǒng néng hùxiāng tīng dào

    จนสามารถได้ยินซึ่งกันและกัน

    就让我当个无关却紧要 的角色就好

    Jiù ràng wǒ dāng gè wúguān què jǐnyào de juésè jiù hǎo

    แม้ว่าฉันจะเป็นคนที่ไม่เกี่ยวข้อง แต่กลับมีบทบาทสำคัญ


    就想要暖暖的暖暖的一个抱抱

    Jiù xiǎng yào nuǎn nuǎn de nuǎn nuǎn de yīgè bào bào

    ต้องการไออุ่นจากอ้อมกอดที่อบอุ่น

    就想要喃喃的喃喃的静静悄悄

    Jiù xiǎng yào nán nán de nán nán de jìng jìng qiāoqiāo

    ต้องการเสียงพูดพึมพำในความเงียบสงัด

    在你身边的心跳

    Zài nǐ shēnbiān de xīntiào

    ใจเต้นเมื่ออยู่ข้างเธอ

    总能互相听到

    Zǒng néng hùxiāng tīng dào

    จนสามารถได้ยินซึ่งกันและกัน

    就让我当个无关却紧要

    Jiù ràng wǒ dāng gè wúguān què jǐnyào 

    แม้ว่าฉันจะเป็นคนที่ไม่เกี่ยวข้องแต่กลับสำคัญ


    就想要暖暖的暖暖的一个抱抱

    Jiù xiǎng yào nuǎn nuǎn de nuǎn nuǎn de yīgè bào bào

    ต้องการไออุ่นจากอ้อมกอดที่อบอุ่น

    就想要喃喃的喃喃的静静悄悄

    Jiù xiǎng yào nán nán de nán nán de jìng jìng qiāoqiāo

    ต้องการเสียงพูดพึมพำในความเงียบสงัด

    在你身边的心跳

    Zài nǐ shēnbiān de xīntiào

    ใจเต้นเมื่ออยู่ข้างเธอ

    总能互相听到

    Zǒng néng hùxiāng tīng dào

    จนสามารถได้ยินซึ่งกันและกัน

    就让我当个无关却紧要 的角色就好

    Jiù ràng wǒ dāng gè wúguān què jǐnyào de juésè jiù hǎo

    แม้ว่าฉันจะเป็นคนที่ไม่เกี่ยวข้อง แต่กลับมีบทบาทสำคัญ



    ***หากมีการแปลผิดพลาด ต้องขออภัยด้วยนะคะ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in