Wanderer - 넬 (NELL)
언제부턴가
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ
말 한마디가
ที่แค่คำๆ เดียว
너무 무거워
ยังรู้สึกหนักอึ้ง
한숨으로 바뀌어만 가
จนทำได้แค่ถอนหายใจออกมาเท่านั้น
언제였을까
เป็นตอนไหนกันนะ
생각도 안 나
ฉันนึกไม่ออกเลย
거짓 없는 감정에 충실한 그런 대화
บทสนทนาพวกนั้นที่มีแต่ความจริงใจ ไม่ใช่คำหลอกลวง
진심이 있음 뭐해
จริงใจแล้วยังไง
숨겨야 하는데
ก็ต้องซ่อนมันเอาไว้อยู่ดี
웃고 있으면 뭐해
ถึงจะหัวเราะอยู่แล้วยังไง
눈물이 나는데
สุดท้ายก็น้ำตาไหลอยู่ดี
사람이 있음 뭐해
เป็นคนแล้วมีความหมายอะไร
사랑이 없는데
ถ้าหากไม่มีความรัก
꿈이 있으면 뭐해
มีความฝันแล้วทำอะไรได้
멀어질 뿐인데
ในเมื่อมันรังแต่จะไกลออกไปเท่านั้น
There's something wrong
มันมีอะไรผิดไปสักอย่าง
분명 뭔가 잘못됐어
มันต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ๆ
Something’s wrong
มันมีอะไร
분명 뭔가
ที่ผิดพลาดไปสักอย่าง
언제부턴가
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ
내가 아닌 다른 무언가가
ที่รู้สึกเหมือนกับว่ามีอะไรบางอย่างที่ไม่ใช่ตัวฉัน
내 삶의 주인이 된 듯해
กำลังเป็นเจ้าของชีวิตฉันอยู่
눈이 있으면 뭐해
มีดวงตาแล้วยังไง
감아야 하는데
ในเมื่อต้องปิดมันลง
입이 있으면 뭐해
มีปากแล้วยังไง
닥쳐야 되는데
ในเมื่อต้องปิดปากเงียบอยู่ดี
날개가 있음 뭐해
มีปีกแล้วมันยังไง
꺾어야 하는데
ถ้าสุดท้ายต้องหักปีกนั้นทิ้ง
꿈이 있으면 뭐해
มีความฝันแล้วได้อะไร
묻어야 되는데
สุดท้ายต้องฝังมันไปอยู่ดี
There's something wrong
มันมีอะไรผิดไปสักอย่าง
분명 뭔가 잘못됐어
มันต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ๆ
Something’s wrong
มันมีอะไรที่ผิดไปสักอย่าง
분명 뭔가 잘못됐어
มันต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ๆ
Yeah we all know it’s wrong
เราต่างก็รู้ว่ามันเป็นเรื่องที่ผิดพลาด
언제부턴가
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ
매번 똑같아
มันเหมือนกันไปหมุดทุกครั้ง
쓴웃음과 부질없는 한탄만 늘어가
มีแต่รอยยิ้มที่ขมขื่น และการคร่ำครวญที่ไร้ประโยชน์เท่านั้น
결국엔 말야
สุดท้ายแล้ว
또 이렇게 다
ก็กลายเป็นแบบนี้ไปหมด
말뿐인 채로 끝나버릴 것만 같아
เหมือนจะจบลงตรงที่มีแต่คำพูดเท่านั้น
There's something wrong
มันมีอะไรผิดไปสักอย่าง
분명 뭔가 잘못됐어
มันต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ๆ
Something’s wrong
มันมีอะไรที่ผิดไปสักอย่าง
분명 뭔가 잘못됐어
มันต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ๆ
Yeah we all know it’s wrong
เราต่างก็รู้ว่ามันเป็นเรื่องที่ผิดพลาด
언제부턴가
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ
내가 아닌 다른 무언가가
ที่รู้สึกเหมือนกับว่ามีอะไรบางอย่างที่ไม่ใช่ตัวฉัน
내 삶의 주인이 된 듯해
กำลังเป็นเจ้าของชีวิตฉันอยู่
**หากนำคำแปลไปใช้ รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ**
หากมีเพลงไหนที่อยากรู้คำแปลแต่ยังไม่มีใครแปลสามารถขอเพลงได้ค่ะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in