เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
I fucking love this songFahrtwind
แปล Ghost in the Wind - Birdy

  • Written By Birdy
    Release Date : November 11, 2016
    Album : The Edge of Seventeen
    (Original Motion Picture Soundtrack)

    Can someone tell me who I am?
    ช่วยบอกฉันทีว่าฉันเป็นใครกันแน่
    I haven't recognized myself in a while
    ฉันจำสิ่งที่ฉันเป็นไม่ได้มาพักนึงแล้ว
    And since you left, I stay up every night
    และตั้งแต่เธอจากไป, ฉันก็นอนดึกทุกคืน
    Thinking if you were here, you put me right
    ได้แต่คิดว่าถ้าเธอยังอยู่ , เธอคงทำให้ฉันอยู่ถูกที่ถูกทางได้

    I know I was stupid to let what we had go to waste
    ฉันรู้ฉันมันโง่ ที่ปล่อยให้สิ่งที่เรามีมันไร้ค่า
    Why does everything I love always get taken away?
    ทำไมล่ะ ทำไมทุกสิ่งที่ฉันรักต้องโดนพรากไปตลอด

    Ghost in the wind, calling you to take me home
    วิญญาณในสายลม , ฉันเรียกหาเธอ พาฉันกลับบ้านเถอะนะ
    Ghost in the wind, crying, "Where do I belong?"
    วิญญาณในสายลม , ฉันได้แต่ร้องไห้ ที่ไหนกันที่เป็นที่ของฉัน
    Can anyone hear me now?
    มีใครได้ยินฉันมั้ย
    Can anyone hear me now?
    มีใครได้ยินฉันบ้างมั้ย

    Do you remember when we were young?
    เธอยังจำมันได้มั้ย ตอนที่พวกเรายังเด็ก
    When I was terrified, you were by my side
    ตอนที่ฉันรู้สึกกลัว เธอเป็นคนที่อยู่ข้างฉันเสมอ
    Now you're gone, I have nowhere to run
    แต่ตอนนี้เธอไม่อยู่ข้างกันแล้ว ฉันไม่รู้จะหนีไปทางไหนดี
    No place that I belong, left burned in my search for love
    ไม่มีสักที่ที่ฉันคู่ควร, ความรักที่ฉันมองหามันโดนทำลายไปแล้ว

    I know I was stupid to let what we had go to waste
    ฉันรู้ฉันมันโง่ ที่ปล่อยให้สิ่งที่เรามีมันไร้ค่า
    Why does everything I love always get taken away?
    ทำไมล่ะ ทำไมทุกสิ่งที่ฉันรักต้องโดนพรากไปตลอด

    Ghost in the wind, calling you to take me home
    วิญญาณในสายลม , ฉันเรียกหาเธอ พาฉันกลับบ้านเถอะนะ
    Ghost in the wind, crying, "Where do I belong?"
    วิญญาณในสายลม , ฉันได้แต่ร้องไห้ ที่ไหนกันที่เป็นที่ของฉัน
    Can anyone hear me now?
    มีใครได้ยินฉันมั้ย
    Can anyone hear me now?
    มีใครได้ยินฉันบ้างมั้ย

    I've been thinking about all the mess that I made
    ฉันคิดถึงทุกสิ่งที่ฉันได้ทำมันผิดพลาดไป
    I've been thinking of you and the things that I said
    ฉันคิดถึงเธอและหลายอย่างที่ฉันพูดออกไป
    Never meant to lose you
    ฉันไม่อยากจะเสียเธอไป
    Never meant to lose me
    ฉันไม่อยากจะเสียตัวตนของฉันไป

    Ghost in the wind, calling you to take me home
    วิญญาณในสายลม , ฉันเรียกหาแต่เธอ พาฉันกลับบ้านเถอะนะ
    Ghost in the wind, crying, "Where do I belong?"
    วิญญาณในสายลม , ฉันได้แต่ร้องไห้ ที่ไหนกันที่เป็นที่ของฉัน

    Can anyone hear me now?
    มีใครได้ยินฉันมั้ย
    Can anyone hear me now?
    มีใครได้ยินฉันบ้างมั้ย

    Never meant to lose me
    ไม่เคยตั้งใจที่จะเป็นแบบนี้เลย

    Ghost in the wind, calling you to take me home
    วิญญาณในสายลม , ฉันเรียกหาเธอ พาฉันกลับบ้านเถอะนะ
    Ghost in the wind, crying, "Where do I belong?"
    วิญญาณในสายลม , ฉันได้แต่ร้องไห้ ที่ไหนกันที่เป็นที่ของฉัน

    ฮืออออ!!!!! ฟังไปแปลมาก็จะร้อง ทั้งเนื้อหา เสียงร้อง ดนตรี มันเศร้าอะไรขนาดนี้ เจ้าแม่เพลงโศก Birdy ของช้านนนนนน ยิ่งท่อน Never meant to lose me คือพีคมากน้ำตาร่วงเลย พลังเสียงมันเจาะไปถึงหัวใจแล้วแผ่ซ่านความโศกไปทั่วร่าง(เว่อร์ไป้555) คือเพลงมันตรงกับความรู้สึกตัวเองด้วยแหละ ตอนนี้ไม่รู้ว่าควรทำไงกับชีวิต ฉันควรไปอยู่ตรงไหนของโลกใบนี้ มันรู้สึกโดดเดี่ยวเหลือเกิน Where do I belong? 

    และถ้าใครได้ดูเรื่อง The Edge of Seventeen แล้วนึกภาพตามเนื้อเรื่องนะ มันตรง มันใช่ มันคือความรู้สึกของนางเอกเลย หนังเรื่องนี้เราชอบนะ เป็นเรื่องของวัยรุ่นที่คิดว่าตัวเองคือศูนย์กลางจักรวาล แต่สุดท้ายก็ได้เรียนรู้ว่าไม่ใช่ตัวเองคนเดียวหรอกที่มีความทุกข์ ฉากกับพี่ชายคือน้ำตาหยด(ฉันมันคนอ่อนไหว แง!!) 

    แปะตัวอย่างไว้เผื่อใครสนใจ:)

    สุดท้ายนี้ถ้าแปลไม่ถูก คำไม่สวย ก็ขออภัยด้วยน้า มีอะไรอยากแนะนำก็ได้เลย ยินดีเสมอ ขอให้ทุกคนมีความสุขกับการฟังเพลงนะคะ


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in