เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงญี่ปุ่นจาก JO1parunosekai
blooming again / JO1 (แปลเพลง)

  • เพลงนี้เป็นเพลงบัลลาดที่อยู่ในอัลบั้มที่ 4 ของ JO1 ที่จุนกิ lead vocal ยังบอกผ่านสัมภาษณ์ว่าเป็นเพลงที่เปรียบเสมือนจิตวิญญาณของ JO1 ด้วยเนื้อหาและเมโลดี้ที่อ่อนโยน ถ้าทุกๆคนได้ฟังหวังว่าเพลงนี้จะช่วยทำให้มีพลังที่จะก้าวไปข้างหน้าอีกสักก้าว หรืออยากจะที่เบ่งบานขึ้นมาใหม่อีกครั้ง 
         จุนกิ : คนเราก็เหมือนกับดอกไม้ ไม่ว่าใครก็มีโอกาสที่จะเบ่งบานได้เสมอตามชั่วเวลาของตัวเอง 
    ทั้งคุณและเราอาจมีบางสิ่งบางอย่างที่หลงลืมไปแล้ว แต่วันนึงก็มีโอกาสได้กลับมามุ่งหน้าหามันใหม่ 
    ผมชอบเพลงนี้มากๆ เลยครับ ทุกคนจะแค่อ่านแค่เนื้อเพลง หรือฟังเพลง ผมว่าก็ไม่มีทางไหนที่รู้สึกสูญเปล่าเลย 







    望む方へ選ぶ今 Go away
    ゆっくり進もう
    目を開け迎えよう
    ในตอนนี้กับทางเลือกสู่สิ่งที่หวัง go away
    ก้าวไปช้า ๆ ลืมตาขึ้น ยินดีต้อนรับกับมันเถอะ


    霞んで見えた
    遠くに感じた
    あの過去は悔やんでも
    振り向かないよ
    今を信じるよ
    ภาพที่อาจมองได้ไม่ชัดเจน
    และเหมือนจะไกลออกไป
    เรื่องราวในอดีตที่ทำให้รู้สึกเสียใจภายหลัง
    ถึงอย่างนั้นก็ตาม อย่าหันหลังกลับ
    จงเชื่อมั่นในตอนนี้


    時が満ちた My control
    心の Oh
    願った未来まで (Go)
    ほら 自由なまま
    君は ほら 輝くから
    วันเวลาที่ล่วงหล่น my control
    จนกว่าจะถึงอนาคตที่มุ่งหวังในหัวใจ
    ดูนั่นสิ อิสระอย่างที่เป็นได้แบบนั้น
    เป็นเพราะคุณที่สุดแสนจะเปล่งประกาย


    描いてた夢が
    鮮やかな日々が
    広がる目の前
    Blooming Again
    ความฝันที่ถูกวาดเขียนขึ้น
    คืนวันที่ทอแสงสดใส
    ทางตรงหน้าที่เปิดออก
     blooming again .



    どんどん光る花
    季節は巡って
    花びら舞って
    君に春を夢に愛を
    景色 色づくように
    君まで染めるよ
    กลีบดอกไม้เต้นรำเวียนผ่านทั่วฤดูกาล
    ถึงคุณแห่งฤดูใบไม้ผลิ
    ถึงความฝันด้วยรัก
    วิวทิวทัศน์ที่เปลี่ยนสี
    พร้อมกับคุณที่ถูกแต่งแต้มสีไปด้วยเช่นกัน



    悲しみ去った後に
    始まる Story
    覚えてて 主役は君
    誰も代われないそうさ
    ภายหลังความเสียใจ
    และเรื่องราวที่กำลังเริ่มขึ้น story
    จำไว้นะ ตัวละครหลักในเรื่องคือคุณ
    และคงไม่มีใครมาแทนคุณได้


    滲んで見えた
    小さく感じた
    あの夢をもう一度
    描き直すよ
    今を感じるよ
    ภาพที่อาจมองได้ไม่ชัดเจน
    และค่อย ๆ เล็กลง
    แต่เราเขียนความฝันนั้นขึ้นมาใหม่ได้
    จงเชื่อมั่นในตอนนี้


    時が満ちた My control
    迷いも Oh
    払って未来まで (Go)
    ほら 自由なまま
    君は ほら 輝くから
    วันเวลาที่ล่วงหล่น ความรู้สึกลังเล My control
    จนกว่าจะได้ซึ่งอนาคตที่จ่ายไป Oh
    ดูนั่นสิ อิสระอย่างที่เป็นได้แบบนั้น Go
    เป็นเพราะคุณที่สุดแสนจะเปล่งประกาย


    描いてた夢が
    鮮やかな日々が
    広がる目の前
    Blooming Again
    ความฝันที่ถูกวาดเขียนขึ้น
    คืนวันที่ทอแสงสดใส
    ทางตรงหน้าที่เปิดออก
    blooming again


    Alright 長いトンネル抜けたら
    限りある命 駆け抜けな High
    二度と戻らぬ瞬間
    星になれどうか
    僕らを照らして
    Alright หลุดพ้นขวากหนามอุปสรรคที่ยาวนาน
    ชีวิตคือสิ่งที่มีเวลาจำกัด อย่าล้มเลิกไปกลางทางก่อนล่ะ high
    ชั่วเวลาที่ไม่มีวันหวนกลับมาอีกครั้ง
     เป็นดวงดาวให้ได้ ไม่ว่าด้วยทางไหนก็ตาม
    ให้พวกเรามีแสงเปล่งประกาย


    Right now ここから始めよう
    Around 君の側にいよう
    憧れた君へ
    Right now เปิดฉากขึ้นแล้วจากตรงนี้
    Around เราจะอยู่ข้างคุณ
    แด่คุณผู้มีความหลงไหลใฝ่ฝัน


    Blooming Again
    どんどん光る花
    ดอกไม้ที่ค่อยๆ ส่องแสงประกาย


    描いてた夢が
    鮮やかな日々が
    広がる目の前
    Blooming Again
    ความฝันที่ถูกวาดเขียนขึ้น
    คืนวันที่ทอแสงสดใส
    ทางตรงหน้าที่เปิดออก
    blooming again


    止まれない Go away
    忘れない All the way
    ここから君の世界さ
    ไม่หยุดยั้ง go away
    ไม่อาจลืม all the way
    จากตรงนี้ไป นี่คือโลกของคุณ



    ?ช่องทางตามไปแห่ ! คอนเท้นแน่นๆ ทำงานสร้างตึก

     twitter @official_jo1

    tiktok https://www.tiktok.com/@jo1_gotothetop


     @paruxingfu


เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in