เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
จิจิจิจิปาถะwritia
[Thai trans] Mr.Tyger - 天际线 (เส้นขอบฟ้า)
  • 天际线 (tiān jì xiàn เส้นขอบฟ้า) - Mr.钛戈 (MR.TyGER)
    词:金蜗牛/临渡
    曲:Lee Sung Han/Zeenan


    เจียอี้:
    以为从此可以不想你
    yǐ wéi cóng cǐ kě yǐ bù xiǎng nǐ
    นึกว่าจากนี้ผมจะห้ามใจไม่ให้คิดถึงคุณได้แล้ว
    昨晚我的梦里下过雨
    zuó wǎn wǒ de mèng lǐ xià guò yǔ
    ในฝันของผมเมื่อคืนมีฝนตก
    时钟转啊 转啊 转啊
    shí zhōng zhuǎn a zhuǎn a zhuǎn a
    นาฬิกาหมุน หมุน หมุนไป
    回到从前
    huí dào cóng qián
    กลับไปยังอดีต

    จิ้นฝาน:
    在我所剩无几的回忆
    zài wǒ suǒ shèng wú jǐ de huí yì
    ในความทรงจำที่เหลืออยู่ไม่เท่าไหร่ของผม
    眼泪偷走什么好安静
    yǎn lèi tōu zǒu shén me hǎo ān jìng
    น้ำตาได้ขโมยทุกความสงบจากผมไป
    我们转啊 转啊 转啊
    wǒ men zhuǎn a zhuǎn a zhuǎn a
    เราต่างหมุน หมุน หมุนไป
    再没遇见
    zài méi yù jiàn
    กระทั่งไม่ได้พบกันอีก

    หลินม่อ:
    背包
    bèi bāo
    กระเป๋าเป้
    忙着装满风景
    máng zhuó zhuāng mǎn fēng jǐng
    ยุ่งเหยิงไปด้วยภาพทิวทัศน์เต็มกระเป๋า
    忘了
    wàng le
    ลืมไปแล้ว
    多久没说我爱你
    duō jiǔ méi shuō wǒ ài nǐ
    ว่านานแค่ไหนที่ไม่ได้พูดว่าผมรักคุณ
    你厌倦我背影了吗
    nǐ yàn juàn wǒ bèi yǐng le ma
    คุณคงเบื่อที่ผมคอยตามติดแล้วใช่ไหม
    我也恨过我自己
    wǒ yě hèn guò wǒ zì jǐ
    ผมก็เกลียดตัวเองเหมือนกัน
    约定
    yuē ding
    สิ่งที่สัญญา
    输给自作聪明
    shū jǐ zì zuò cōng míng
    พ่ายแพ้ให้กับความถือดี
    想念
    xiǎng niàn
    ความคิดถึง
    是孤单的廉价品啊
    shì gū dān de lián jià pǐn a
    เป็นของโดดเดี่ยวราคาถูก
    太轻易打翻一颗心
    tài qīng yì dǎ fān yī kē xīn
    การจะล้มใจซักดวงมันง่ายเกินไป

    เจียอี้:
    云层之间
    yún céng zhī jiān
    ท่ามกลางหมู่เมฆ
    我越飞越远
    wǒ yuè fēi yuè yuǎn
    ผมบินห่างออกไปเรื่อย ๆ
    分开的每分每秒每天
    fēn kāi de měi fēn měi miǎo měi tiān
    แต่ละวินาที แต่ละนาที แต่ละวันที่แยกจาก
    我俯瞰亏欠你的画面
    wǒ fǔ kàn kuī qiàn nǐ de huà miàn
    ผมก้มมองรูปที่ขาดคุณ

    จ๋านอวี่:
    穿过云海
    chuān guò yún hǎi
    ข้ามผ่านทะเลเมฆ
    我闭上双眼
    wǒ bì shàng shuāng yǎn
    ผมปิดตาทั้งสองลง
    错过的那年那月那天
    cuò guò de nà nián nà yuè nà tiān
    ปีนั้น เดือนนั้น วันนั้นที่ผมพลาดไป
    是美到无法去触碰的天际线
    shì měi dào wú fǎ qù chù pèng de tiān jì xiàn
    คือเส้นขอบฟ้าที่งดงามจนไม่มีทางจะไปสัมผัส

    A-KEY (เจิ้นหนาน):
    曾经奋不顾身的爱情
    céng jīng fèn bù gù shēn de ài qíng
    ความรักที่ผมเคยมุ่งหาโดยไม่หวั่นภยันตราย
    后来只是证明了年轻
    hòu lái zhǐ shì zhèng míng le nián qīng
    เพียงแต่เป็นเครื่องพิสูจน์ในภายหลังว่าผมก็เป็นเพียงเด็กหนุ่ม
    时钟转啊 转啊 转啊
    shí zhōng zhuǎn a zhuǎn a zhuǎn a
    นาฬิกาหมุน หมุน หมุนไป
    转成句点
    zhuǎn chéng jù diǎn
    หมุนไปถึงจุดจบ

    จิ้นฝาน:
    那年写给未来那封信
    nà nián xiě gěi wèi lái nà fēng xìn
    จดหมายที่เขียนถึงอนาคตเมื่อปีนั้น
    那段一起拉钩的旅行
    nà duàn yī qǐ lā gōu de lǚ xíng
    สัญญาที่เคยเกี่ยวก้อยกันไว้
    我们转啊 转啊 转啊
    wǒ men zhuǎn a zhuǎn a zhuǎn a
    เราต่างหมุน หมุน หมุนไป
    事过境迁
    shì guò jìng qiān
    กาลเวลาล่วงเลยและทุกสิ่งล้วนแปรผัน

    เจียอี้:
    灯亮起人群离座结局散落
    dēng liàng qǐ rén qún lí zuò jié jú sàn luò
    แสงไฟดึงฝูงชนขึ้นจากที่นั่งสุดท้ายก็กระจัดกระจาย
    感谢你曾经陪伴过我看过的日落
    gǎn xiè nǐ céng jīng péi bàn guò wǒ kàn guò de rì luò
    ขอบคุณที่คุณเคยเคียงข้างผมดูพระอาทิตย์ตกด้วยกัน
    让时间经过 经过 经过
    ràng shí jiān jīng guò jīng guò jīng guò
    ปล่อยเวลาให้ผ่าน ผ่าน ผ่านไป
    我还不想降落 降落 降落
    wǒ hái bù xiǎng jiàng luò jiàng luò jiàng luò
    ผมยังไม่อยากลง ลง ลงสู่พื้นดิน

    A-KEY (เจิ้นหนาน):
    我千方百计向你要来了一整个世界
    wǒ qiān fāng bǎi jì xiàng nǐ yào lái le yī zhěng gè shì jiè
    ผมทำทุกวิถีทางเพื่อจะไปที่ไหนก็ตามบนโลกนี้ที่คุณอยากไป
    却总是特别轻易地忽略你的感觉
    què zǒng shì tè bié qīng yì dì hū lüè nǐ de gǎn jué
    แต่มันกลับง่ายเหลือเกินที่จะละเลยความรู้สึกของคุณ
    人群中错过 错过 错过
    rén qún zhōng cuò guò cuò guò cuò guò
    ท่ามกลางผู้คนผมพลาด พลาด พลาดไป
    我在哪里坠落 坠落 坠落
    wǒ zài nǎ lǐ zhuì luò zhuì luò zhuì luò
    ผมจะร่วง ร่วง ร่วงสู่ที่ใด

    เจียอี้:
    云层之间
    yún céng zhī jiān
    ท่ามกลางหมู่เมฆ
    我越飞越远
    wǒ yuè fēi yuè yuǎn
    ผมบินห่างออกไปเรื่อย ๆ
    分开的每分每秒每天
    fēn kāi de měi fēn měi miǎo měi tiān
    แต่ละวินาที แต่ละนาที แต่ละวันที่แยกจาก
    我俯瞰亏欠你的画面
    wǒ fǔ kàn kuī qiàn nǐ de huà miàn
    ผมก้มมองรูปที่ขาดคุณ

    จ๋านอวี่:
    穿过云海
    chuān guò yún hǎi
    ข้ามผ่านทะเลเมฆ
    我闭上双眼
    wǒ bì shàng shuāng yǎn
    ผมปิดตาทั้งสองลง
    错过的那年那月那天
    cuò guò de nà nián nà yuè nà tiān
    ปีนั้น เดือนนั้น วันนั้นที่ผมพลาดไป
    是美到无法去触碰的天际线
    shì měi dào wú fǎ qù chù pèng de tiān jì xiàn
    คือเส้นขอบฟ้าที่งดงามจนไม่มีทางจะไปสัมผัส

    หลินม่อ:
    太快 飞到你眼泪之外
    tài kuài fēi dào nǐ yǎn lèi zhī wài
    เร็วไป บินผ่านเลยน้ำตาของคุณไป
    太快 剩下时间的残骸
    tài kuài shèng xià shí jiān de cán hái
    เร็วไป เศษซากของกาลเวลาที่หลงเหลือ
    太快 你没听过我的独白
    tài kuài nǐ méi tīng guò wǒ de dú bái
    เร็วไป คุณไม่ได้ยินที่ผมรำพึงอยู่ลำพัง

    จ๋านอวี่:
    剩我 万米高空盘旋着的寂寞
    shèng wǒ wàn mǐ gāo kōng pán xuán zhe de jì mò
    เหลือผมบินวนอยู่บนความสูงหมื่นเมตรอย่างอ้างว้าง
    我不再是我
    wǒ bú zài shì wǒ
    ผมไม่ใช่ตัวผมอีกแล้ว
    不是我
    bú shì wǒ
    ไม่ใช่ตัวผม
    你已不在
    nǐ yǐ bú zài
    คุณไม่อยู่แล้ว

    เจียอี้:
    云层之间
    yún céng zhī jiān
    ท่ามกลางหมู่เมฆ
    我越飞越远
    wǒ yuè fēi yuè yuǎn
    ผมบินห่างออกไปเรื่อย ๆ
    分开的每分每秒每天
    fēn kāi de měi fēn měi miǎo měi tiān
    แต่ละวินาที แต่ละนาที แต่ละวันที่แยกจาก
    我俯瞰亏欠你的画面
    wǒ fǔ kàn kuī qiàn nǐ de huà miàn
    ผมก้มมองรูปที่ขาดคุณ

    จ๋านอวี่:
    穿过云海
    chuān guò yún hǎi
    ข้ามผ่านทะเลเมฆ
    我闭上双眼
    wǒ bì shàng shuāng yǎn
    ผมปิดตาทั้งสองลง
    错过的那年那月那天
    cuò guò de nà nián nà yuè nà tiān
    ปีนั้น เดือนนั้น วันนั้นที่ผมพลาดไป
    是美到无法去触碰的天际线
    shì měi dào wú fǎ qù chù pèng de tiān jì xiàn
    คือเส้นขอบฟ้าที่งดงามจนไม่มีทางจะไปสัมผัส

    เจียอี้:
    以为从此可以不想你
    yǐ wéi cóng cǐ kě yǐ bù xiǎng nǐ
    นึกว่าจากนี้ผมจะห้ามใจไม่ให้คิดถึงคุณได้แล้ว
    昨晚我的梦里下过雨
    zuó wǎn wǒ de mèng lǐ xià guò yǔ
    ในฝันของผมเมื่อคืนมีฝนตก
    时钟转啊 转啊 转啊
    shí zhōng zhuǎn a zhuǎn a zhuǎn a
    นาฬิกาหมุน หมุน หมุนไป
    回到从前
    huí dào cóng qián
    กลับไปยังอดีต
    在我所剩无几的回忆
    zài wǒ suǒ shèng wú jǐ de huí yì
    ในความทรงจำที่เหลืออยู่ไม่เท่าไหร่ของผม
    眼泪偷走什么好安静
    yǎn lèi tōu zǒu shén me hǎo ān jìng
    น้ำตาได้ขโมยทุกความสงบจากผมไป
    我们转啊 转啊 转啊
    wǒ men zhuǎn a zhuǎn a zhuǎn a
    เราต่างหมุน หมุน หมุนไป
    再没遇见
    zài méi yù jiàn
    กระทั่งไม่ได้พบกันอีก

    pinyin, Thai trans by writia

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in