เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Fan Translationapeace.
ความสุขในรูปร่างของแมวตัวน้อย
  • แปลจาก きみが見つける物語:恋愛編「しあわせは子猫のかたち」โดย 乙一
    Amazon.co.jp - link

    1

    สิ่งที่ทำให้ผมคิดอยากจะออกจากบ้านมาใช้ชีวิตลำพัง ก็เพราะจะได้อยู่คนเดียวเพียงแค่นั้น ออกไปสู่สถานที่ไม่คุ้นเคย ไร้ซึ่งคนที่รู้จัก แล้วตายอย่างโดดเดี่ยวคือความปรารถนาของผม ที่อุตส่าห์ตัดสินใจเลือกมหาวิทยาลัยไกลบ้านพ่อแม่ก็เพราะเหตุผลนี้ รู้สึกผิดกับพวกท่านเหมือนกันกลายเป็นคนที่สลัดบ้านเกิดเมืองนอนทิ้งไป แต่ว่าผมมีพี่น้องหลายคน ต่อให้ลูกชายที่ไม่เอาไหนจะไม่อยู่สักคนคงไม่เป็นห่วงอะไรหรอก

    เนื่องในโอกาสที่จะได้เริ่มใช้ชีวิตคนเดียว หากไม่ตัดสินใจเรื่องที่อยู่เห็นจะไม่ได้ ลุงของผมมีบ้านเก่าๆอยู่หลังหนึ่งจึงได้ตัดสินใจขอยืมที่นั่นอาศัย ช่วงสัปดาห์สุดท้ายของเดือนมีนาคม ผมกับลุงสองคนได้ออกเดินทางไปบ้านหลังนั้นเพื่อดูลาดเลาก่อน

    จนถึงตอนนี้ผมกับลุงยังไม่ได้คุยกันแม้แต่คำเดียว ถึงจะนั่งอยู่บนที่นั่งข้างคนขับมุ่งหน้าสู่จุดหมายปลายทาง แต่บทสนทนากลับจีดชืดเรียกได้ว่าไม่มีเรื่องให้คุย แต่ไม่ใช่เพราะว่าเหตุผลเรียบง่ายเช่นนั้น ผมเองไม่มีพรสวรรค์ทางด้านการสนทนาอยู่แล้ว ไม่ได้เป็นพวกที่กับใครก็เปิดใจให้ได้ง่ายๆ 

    "บ่อน้ำตรงนั้น เมื่อซักเดือนก่อนเหมือนจะมีนักศึกษาจมน้ำตายนะ เห็นว่าเมาแล้วตกลงไป" 

    พูดแบบนั้นจบ ระหว่างที่ขับอยู่ลุงจึงชี้คางไปยังนอกหน้าต่าง 

    แมกไม้เคลื่อนตัวผ่านราวกับบินแล่นไปด้านหลัง สามารถมองเห็นบ่อน้ำขนาดใหญ่ลอดออกมาจากช่องว่างระหว่างพุ่มไม้แน่ทึบที่แผ่กิ่งก้านสาขา 

    ผิวของบ่อน้ำถูกย้อมเป็นสีเทาสะท้อนภาพท้องฟ้าที่มีเมฆครึ้ม ให้ความรู้สึกที่ดูหงอยเหงาเมื่อปราศจากสัญญาณของผู้คน บริเวณริมน้ำเป็นสวนสาธารณะ 

    "อย่างนั้นหรอครับ" 

    หลังจากพูดออกไปแล้วผมถึงรู้สึกเสียดายที่ควรจะเล่นใหญ่ทำเป็นประหลาดใจให้มากกว่านี้ ลุงคงจะคาดหวังให้ผมประหลาดใจอยู่แน่ๆ 

    "เธอนี่ ดูไม่ค่อยตกใจกับเรื่องคนตายอะไรพวกนี้เลยหรอ" 

    "ก็.. ครับ" 

    เรื่องเกี่ยวกับความตายของคนอื่นทั่วไป แค่นี้ไม่ทำให้ผมรู้สึกอะไรหรอก ลุ

    งทำหน้าเหมือนกับกับถอนหายใจอย่างโล่งอก แต่ในตอนนั้นผมยังไม่เข้าใจถึงความหมายของสีหน้านั่น
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in