เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
song translationswishnobodyknows
[แปลเพลง] 藤井風 (Fujii Kaze) - 燃えよ (MO-EH-YO) : จุดไฟในตัวขึ้นมา

  • 今日だけ見つめて Please stay strong
    จงเข้มแข็งเอาไว้ สนใจแต่เพียงแค่วันนี้
    毎日が Birthday, we are babies
    ในทุกวันก็คือการเกิดใหม่ เราต่างยังคงเป็นเด็กน้อยเสมอ




    燃えよ (MO-EH-YO)
    เนื้อร้อง: 藤井風 (Fujii Kaze)
    ทำนอง: 藤井風 (Fujii Kaze)
    โปรดิวเซอร์: Yaffle


    しょげたをひっさげて

    shogetakao o hissagete

    โชะเกะตะคาโอ โอะ ฮิซซาเกะเต

    เธอที่แบกความท้อใจไว้บนสีหน้า

    石ころを蹴っ飛ばして

    ishikoro o kettobashite

    อิชิโคโระ โอะ เค็ตโตะบาชิเต

    แล้วเตะก้อนกรวดกระเด็นลับไป

    太陽が泣いてるよ

    taiyou ga naiteru yo

    ไทโย กะ นาอิเตรุ โย

    ดวงตะวันกำลังหลั่งน้ำตาให้อยู่ล่ะ

    ほら見上げてみて

    hora miagete mite

    โฮระ มิอาเกะเต มิเตะ

    ลองเงยหน้าขึ้นมามองสิ


    ほんとは君の中で

    honto wa kimi no naka de

    ฮนโตะ วะ คิมิ โนะ นาคะ เด

    จริง ๆ แล้วภายในตัวเธอน่ะ

    くすぶる熱い光

    kusuburu atsui hikari

    คุซุบุรุ อะทสึอิ ฮิคาริ

    เต็มไปด้วยแสงอันแรงกล้าซุกซ่อนอยู่

    太陽に叫ぼうよ

    taiyou ni sakebou yo

    ไทโย นิ ซาเคะโบ โย

    ตะโกนให้สุดเสียงถึงดวงตะวันกัน

    ほら見上げてみて

    hora miagete mite

    โฮระ มิอาเกะเต มิเตะ

    ลองเงยหน้าขึ้นมามองสิ


    燃えよ

    MO-EH-YO

    โมะเอะโย

    จุดไฟในตัวขึ้นมา

    あの空に燃えよ

    ano sora ni MO-EH-YO

    อาโนะ โซระ นิ โมะเอะโย

    แผดเผาบนฟากฟ้ากว้างนั่น

    明日なんか来ると思わずに燃えよ

    ashita nanka kuru to omowazuni MO-EH-YO

    อาชิตะ นันคะ คุรุ โตะ โอโมะวะซุนิ โมะเอะโย

    โหมไหม้ไปโดยไม่คิดว่าวันข้างหน้าจะมาถึง

    クールなフリ もうええよ

    kūru na furi MO-EH-YO

    คูรุ นะ ฟุริ โมเอโย

    พอกันทีกับการแสร้งทำเป็นทนไหว

    強がりも もうええよ

    tsuyogari mo MO-EH-YO

    ทสึโยการิ โมะ โมเอโย

    กับการแสร้งทำเป็นแข็งแรงก็ขอพอกันที

    汗かいてもええよ

    asekaite MO-EH-YO

    อาเสะคะอิเตโมะ เอโย

    แม้ต้องเสียหยาดเหงื่อสักเท่าไหร่ก็ไม่เป็นไร

    恥かいてもええよ

    hajikaite MO-EH-YO

    ฮาจิคาอิเตโมะ เอโย

    ถึงจะน่าอายสักแค่ไหนก็ไม่สนใจ


    簡単じゃないかもね

    kantan jyanai kamo ne

    คันตัน จานาอิ คาโม เนะ

    มันไม่ง่ายเลยนะ

    でも難しくはない

    demo muzukashiku wa nai

    เดโมะ มุซุคาชิคุ วะ นาอิ

    แต่ก็ไม่ได้ยากเสียทีเดียว

    迷いながら探すの

    mayoi nagara sagasu no

    มาโยอิ นะการา ซากาซุ โนะ

    ระหว่างกำลังหลงทาง ก็ตามหาซึ่งบางสิ่ง

    それはみんな同じ

    sore wa minna onaji

    โซเระ วะ มินนะ โอนาจิ

    นั่นนะ ทุกคนล้วนเป็นกันทั้งนั้นแหละ


    燃えよ

    MO-EH-YO

    โมะเอะโย

    จุดไฟในตัวขึ้นมา

    あの空に燃えよ

    ano sora ni MO-EH-YO

    อาโนะ โซระ นิ โมะเอะโย

    แผดเผาบนฟากฟ้ากว้างนั่น

    明日なんか来ると思わずに燃えよ

    ashita nanka kuru to omowazuni MO-EH-YO

    อาชิตะ นันคะ คุรุ โตะ โอโมะวะซุนิ โมะเอะโย

    โหมไหม้ไปโดยไม่คิดว่าวันข้างหน้าจะมาถึง

    クールなフリ もうええよ

    kūru na furi MO-EH-YO

    คูรุ นะ ฟุริ โมเอโย

    พอกันทีกับการแสร้งทำเป็นทนไหว

    強がりも もうええよ

    tsuyogari mo MO-EH-YO

    ทสึโยการิ โมะ โมเอโย

    กับการแสร้งทำเป็นแข็งแรงก็ขอพอกันที

    汗かいてもええよ

    asekaite MO-EH-YO

    อาเสะคะอิเตโมะ เอโย

    แม้ต้องเสียหยาดเหงื่อสักเท่าไหร่ก็ไม่เป็นไร

    恥かいてもええよ

    hajikaite MO-EH-YO

    ฮาจิคาอิเตโมะ เอโย

    ถึงจะน่าอายสักแค่ไหนก็ไม่สนใจ


    確かなものには Keep, hold on

    tashika na mono niwa Keep, hold on

    ทาชิคา นะ โมโนะ นิวะ คีพ โฮล์ด ออน

    จงยึดถือสิ่งที่แน่นอนต่อไป

    なら明日のことなど No, no baby

    nara ashita no koto nado No, no baby

    นาระ อาชิตะ โนะ โคโตะ นาโดะ โน โน เบบี้

    เพราะฉะนั้นเรื่องอย่างวันพรุ่งนี้ก็อย่านึกถึงมันเลย ที่รัก

    今日だけ見つめて Please stay strong

    kyou dake mitsumete Please stay strong

    เคียว ดะเค มิทสึเมเตะ พลีส สเตย์ สตรอง

    จงเข้มแข็งเอาไว้ สนใจแต่เพียงแค่วันนี้

    毎日が Birthday, we are babies

    mainichi ga Birthday, we are babies

    ไมนิจิ กะ เบิร์ธเดย์ วี อาร์ เบบี้ส์

    ในทุกวันก็คือการเกิดใหม่ เราต่างยังคงเป็นเด็กน้อยเสมอ


    あぁマジで何も怖くない

    ā maji de nani mo kowakunai

    อา มาจิ เดะ นานิ โมะ โควะคุไน

    อา ไม่กลัวอะไรแล้วล่ะ จริง ๆ นะ

    この風のって進め先へ

    kono kaze notte susume saki e

    โคโนะ คาเซะ โนตเตะ ซุซุเม ซาคิ เอ

    จะขี่สายลมลูกนี้ทะยานไปยังจุดหมาย


    燃えよ

    MO-EH-YO

    โมะเอะโย

    จุดไฟในตัวขึ้นมา

    あの空に燃えよ

    ano sora ni MO-EH-YO

    อาโนะ โซระ นิ โมะเอะโย

    แผดเผาบนฟากฟ้ากว้างนั่น

    明日なんか来ると思わずに燃えよ

    ashita nanka kuru to omowazuni MO-EH-YO

    อาชิตะ นันคะ คุรุ โตะ โอโมะวะซุนิ โมะเอะโย

    โหมไหม้ไปโดยไม่คิดว่าวันข้างหน้าจะมาถึง

    クールなフリ もうええよ

    kūru na furi MO-EH-YO

    คูรุ นะ ฟุริ โมเอโย

    พอกันทีกับการแสร้งทำเป็นทนไหว

    強がりも もうええよ

    tsuyogari mo MO-EH-YO

    ทสึโยการิ โมะ โมเอโย

    กับการแสร้งทำเป็นแข็งแรงก็ขอพอกันที

    汗かいてもええよ

    asekaite MO-EH-YO

    อาเสะคะอิเตโมะ เอโย

    แม้ต้องเสียหยาดเหงื่อสักเท่าไหร่ก็ไม่เป็นไร

    恥かいてもええよ

    hajikaite MO-EH-YO

    ฮาจิคาอิเตโมะ เอโย

    ถึงจะน่าอายสักแค่ไหนก็ไม่สนใจ


    あの空に燃えよ

    ano sora ni MO-EH-YO

    อาโนะ โซระ นิ โมะเอะโย

    แผดเผาไปบนฟากฟ้ากว้างนั่น

    燃えよ 

    MO-EH-YO (×7)

    โมะเอะโย (×7)

    จุดไฟในตัวขึ้นมา


    © 2022 , wishnobodyknows 
    please take out with credit
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in