--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
เกริ่นก่อนเลยว่านี้เป็นผลงานแปลเพลงชิ้นแรกของผมเอง ผมพึ่งแปลเพลงครั้งแรกเพราะเราอยากรู้คำศัพท์เพลงเพิ่มเติมและสนใจเพลงแนว alternative, dream pop, pop etc. เป็นอย่างมากในช่วงนี้ และผมก็แปลไม่ค่อยเก่งแต่...จะพยายามเท่าที่ได้นะครับ ?
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
เพลง You’ll Be on My Mind
ศิลปิน Jakob Ogawa
อัลบั้ม You’ll Be on My Mind
-เนื้อเพลงนี้จะกล่าวถึงความรักที่สวยงาม เพลงชิลล์ฟังสบาย ฟิลล์เหมือนอยู่ในชายหาดสงบๆแห่งหนึ่ง-
[Verse 1]
So quiet I can't define
มันช่างสุขสงบเหลือเกิน ฉันไม่อาจอธิบายมันได้เลย
What's swimming inside my mind
ว่าอะไรที่มันว่ายเวียนในใจฉัน
I've been here before my darling
ฉันเคยอยู่ตรงนี้มาก่อนนะที่รัก
No worries when I'm with you
อย่าห่วงเลยเมื่อฉันอยู่กับเธอ
No raindrops within my view
ไม่มีหยาดฝนบดบังในสายตาฉันเลย
*ผู้เขียนอาจจะหมายความว่าไม่มีอะไรมาบดบังความรักของเขา/เธอเลย*
I've been here before my darling
ฉันเคยอยู่ตรงนี้มาก่อนนะที่รัก
[Chorus]
And now that you're mine
และตอนนี้เธอเป็นของฉันแล้วนะ
I'll be there on time
ฉันจะอยู่ตรงนี้
You'll be on my mind
เธอเป็นของฉันแล้วนะ
[Verse 2]
Still dancing with my sweetest heart
ยังคงเต้นกับหวานใจของฉัน
Romancing in a distant park
ความโรแมนติกที่สวนสาธารณะที่ไกลออกไป
We've been here before my darling
เราเคยอยู่ตรงนี้มาก่อนนะที่รัก
[Chorus]
And now that you're mine
และตอนนี้เธอเป็นของฉันแล้วนะ
I'll be there on time
ฉันจะอยู่ตรงนี้
You'll be on my mind
เธอเป็นของฉันแล้วนะ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
หากแปลผิดพลาดผู้แปลก็ขออภัย ณ ที่นี้ด้วยนะครับ ??♀️
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in