You say, "I don't understand, " and I say, "I know you don't"We thought a cure would come through in time, now, I fear it won'tเธอบอกว่า "ฉันไม่เข้าใจเลย" ฉันบอก "รู้อยู่แล้ว เธอไม่เข้าใจหรอก"
เราต่างคิดว่าเดี๋ยวมันคงจะหายได้ทัน แต่ตอนนี้ฉันกลัวว่าคงจะไม่เป็นแบบนั้น
Remember lookin' at this room, we loved it 'cause of the light
Now, I just sit in the dark and wonder if it's time
จำได้ไหมที่พอมองไป เราต่างตกหลุมรักแสงไฟในห้อง
แต่ตอนนี้ฉันกลับนั่งอยู่ในห้องมืด ๆ และคิดว่ามันถึึึงเวลาแล้วหรือยัง
Do I throw out everything we built or keep it?
I'm getting tired even for a phoenix
Always risin' from the ashes
Mendin' all her gashes
You might just have dealt the final blow
ฉันจะทิ้งสิ่งที่เราสร้างมันขึ้นมาด้วยกัน หรือเก็บไว้ดี
ฉันเองก็เริ่มเหนื่อยกับการเป็นนกฟีนิกซ์แล้ว
ที่จะต้องลุกขึ้นมาจากผงธุลี
รักษาแผลฉกรรจ์ที่มี
เธออาจจะเป็นคนที่ทำให้สิ่งเหล่านี้จบลง
Stop, you're losin' me
Stop, you're losin' me
Stop, you're losin' me
I can't find a pulse
My heart won't start anymore
For you
'Cause you're losin' me
หยุดเถอะ เธอกำลังจะเสียฉันไป
ฉันหาชีพจรไม่เจอ
เพราะหัวใจฉันมันไม่เต้น
ให้กับเธออีกต่อไปแล้ว
เพราะเธอกำลังจะเสียฉันไป
Every mornin', I glared at you with storms in my eyes
How can you say that you love someone you can't tell is dyin'?
ทุกเช้า ฉันมองเธอด้วยดวงตาที่เต็มไปด้วยความกังขา
ว่าเธอพูดออกมาได้ยังไงว่าเธอรัก ทั้งที่เธอบอกไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเขาคนนั้นกำลังจะตาย
I sent you signals and bit my nails down to the quick
My face was gray, but you wouldn't admit that we were sick
ฉันบอกเธอและกัดเล็บจนเข้าเนื้อ
หน้าฉันซีดไร้สี แต่เธอยังไม่ยอมรับด้วยซ้ำว่าพวกเราสองคนป่วย
And the air is thick with loss and indecision
I know my pain is such an imposition
บรรยากาศเต็มไปด้วยความสูญเสีย และความลังเล
ฉันรู้ว่าความเจ็บปวดของฉันมันทำให้คนอื่นรู้สึกไม่ดี
Now, you're runnin' down the hallway
And you know what they all say
You don't know what you got until it's gone
แต่ตอนนี้เธอกลับวิ่งหนีไปตามทางเดิน
เธอก็รู้ว่าคนอื่น ๆ พูดว่าอะไรกัน
แต่เธอไม่รู้ว่าเธอมีอะไรจนกว่าสิ่งนั้นจะหายไป
Stop, you're losin' me
Stop, you're losin' me
Stop, you're losin' me
I can't find a pulse
My heart won't start anymore
For you
'Cause you're losin' me
'Cause you're losin' me
Stop (stop) 'cause you're losin' me
My heart won't start anymore ('cause you're losin' me)
My heart won't start anymore ('cause you're losin' me)
หยุดเถอะ เธอกำลังจะเสียฉันไป
ฉันหาชีพจรไม่เจอ
เพราะหัวใจฉันมันไม่เต้นให้กับเธออีกต่อไปแล้ว
เพราะเธอกำลังจะเสียฉันไป
หยุด เธอกำลังจะเสียฉันไป
หัวใจฉันมันไม่เต้นอีกแล้ว
How long could we be a sad song
'Til we were too far gone to bring back to life?
เราจะกลายเป็นเพลงเศร้าไปอีกนานแค่ไหน
จนกว่าเรื่องมันจะเกินเยียวยาจนไม่สามารถช่วยชีวิตได้อีกแล้วหรือเปล่า
I gave you all my best me's, my endless empathy
And all I did was bleed as I tried to be the bravest soldier
ฉันให้สิ่งที่ดีที่สุดของฉันไปแล้ว รวมถึงความเข้าอกเข้าใจในตัวเธอจนเหลือคณานับด้วย
แต่การเป็นทหารที่กล้าแกร่งที่สุดกลับสร้างแต่บาดแผลเลือดออกให้
Fighting in only your army
Frontlines, don't you ignore me
I'm the best thing at this party
(You're losin' me)
สู้รบในเกราะของเธอเพียงเท่านั้น
อยู่แนวหน้า เธอไม่เห็นมันได้ยังไง
ในทัพนี้ ฉันดีที่สุดแล้ว
(แล้วเธอก็กำลังจะเสียฉันไป)
And I wouldn't marry me either
A pathological people pleaser
Who only wanted you to see her
เป็นฉัน ฉันก็คงไม่แต่งงานกับตัวเองเหมือนกัน
เพราะฉันมันเป็นพวกเอาอกเอาใจคนอื่นไปเสียหมด
เป็นคนที่อยากให้เธอไปเจอเขาเพียงเท่านั้น
And I'm fadin', thinkin'
"Do something, babe, say something" (say something)
"Lose something, babe, risk something" (you're losin' me)
"Choose something, babe, I got nothing (got nothing)
To believe
Unless you're choosin' me"
ฉันหายไปจากชีวิตเธอ เอาแต่คิดว่า
"ทำอะไรสักอย่างได้ไหม พูดอะไรสักอย่างสิ" (พูดสิ)
"ยอมเสียอะไรไปบ้างสิ เสี่ยงบ้างสิ" (เธอกำลังจะเสียฉันไปนะ)
"เลือกสักอย่างเถอะ ฉันไม่มีอะไรให้ยึดมั่นอีกแล้ว (ไม่มีอีกแล้ว)
ถ้าเธอไม่เลือกฉัน"
You're losin' me
Stop (stop, stop), you're losin' me
Stop (stop, stop), you're losin' me
I can't find a pulse
My heart won't start anymore
หยุดเถอะ เธอกำลังจะเสียฉันไป
ฉันหาชีพจรไม่เจอ
เพราะหัวใจฉันมันไม่เต้นให้กับเธออีกต่อไปแล้ว
========================
Surprise ทุกคนกับเพลงที่เพิ่งถูกอัปโหลดลงยูทูปกับ You're Losing Me 🙌
ฟังรอบแรกคือยังไงก็ต้องแต่งมาจาก All Too Well 10-min ver แน่นอน เพราะเนื้อเพลงในท่อนหลัง ๆ มีการกล่าวถึงการเป็นทหาร แล้วท่อนที่เพิ่มมาก็มีการเปรียบเทียบความรักกับความตายด้วย
pulse, soldier, bury ต่าง ๆ
เพลงนี้ก็น่าจะเปรียบเทียบความรักกับการเป็นทหาร การต่อสู้
เทย์เลอร์เปรียบตัวเองว่าเป็นทหารแนวหน้า เป็นกำลังสำคัญที่สุดในทัพ ที่ยอมเสียสละหลาย ๆ อย่าง
แต่ตัวเองกลับได้มาแต่บาดแผล ไม่ได้รับความสนใจ ใส่ใจที่เพียงพอจากแม่ทัพ
จนสุดท้ายตอนนี้ทหารคนนี้กำลังจะหมดลมหายใจ จับชีพจรไม่ได้อีกต่อไป
ชอบที่เทย์เลอร์เล่นกับคำว่า Lose เพราะมันคือการเสียคนในความสัมพันธ์
ในขณะเดียวกันก็เป็น Lose ที่หมายถึงจากสูญเสียใครสักคนไปจากการตาย เข้ากับธีมมาก
และเข้าใจว่าตอนที่ทหารคนนี้กำลังจะตาย แม่ทัพก็อาจจะมายื้อเวลา
แต่ทหารคนนี้กลับไม่ได้มีแรงที่จะสู้ต่อไปแล้ว
หัวใจที่เคยเต้นแรงเพราะเธอ ตอนนี้มันไม่เป็นแบบนั้นแล้วนั่นเอง
ท่อนที่ชอบที่สุดก็น่าจะเป็น
A pathological people pleaser
Who only wanted you to see her
เพราะ relate กับชีวิตมาก 555 แอบเล่าว่าเป็นพวก people pleaser เหมือนกัน
คือคนอื่นอยากทำอะไร อยากได้อะไร เราตามใจหมด แม้มันจะทำให้ตัวเองเจ็บปวดก็ตาม
ชีวิตรักของเราเองก็อยู่บนความไม่ชัดเจน ตอนที่อีกฝ่ายถามว่า
"ควรรักคนที่เขารักเรา หรือเรารักเขาดี"
ตอนนั้นเราตอบไปแทบทันทีเลยว่า "เรารักเขาสิ"
เพราะนี่ก็ไม่อยากให้เขาต้องมาอยู่กับคนที่เขาไม่ได้รัก หรือรักน้อยกว่า
แต่เราเจ็บ 🥺
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in