เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงจีน-ไทยynnggg
แปลเพลง《不習慣》- Sherman Zhuo 卓振聲
  • เพลง: 不習慣 ไม่เคยชิน
    ร้อง: Sherman Zhuo 卓振聲
    แปล: ynnggg


    ถ้าหากมีข้อผิดพลาดต้องขออภัยครับ นอกจากนี้หากมีข้อแนะนำเพิ่มเติมก็พร้อมปรับปรุงแก้ไขเสมอครับ
     กรณีนำคำแปลไปเผยแพร่หรือใช้งาน รบกวนให้เครดิตหรือแนบลิงก์ไปด้วยนะครับ ขอบคุณครับ :)

    天色變暗 時針停留⁣

    tiān sè biàn àn shí zhēn tíng liú

    ท้องฟ้ามืดลง เข็มนาฬิกาหยุดเดิน

    情緒變化 還沒甘休⁣

    qíng xù biàn huà hái méi gān xiū

    ความรู้สึกแปรเปลี่ยน แต่ยังไม่ล้มเลิก

    這空虛的心你懂不懂⁣

    zhè kōng xū de xīn nǐ dǒng bù dǒng

    หัวใจที่ว่างเปล่าดวงนี้เธอเข้าใจบ้างไหม

    Girl I still love you, do ya know⁣

    ที่รัก ฉันยังรักเธออยู่ เธอรู้บ้างไหม


    再一次握著我的手⁣

    zài yí cì wò zhe wǒ de shǒu

    จับมือฉันอีกครั้ง

    請別再離開我⁣

    qǐng bié zài lí kāi wǒ

    ได้โปรดอย่าจากฉันไปอีกเลย


    不習慣你不在我的身旁⁣

    bù xí guàn nǐ bú zài wǒ de shēn páng

    ฉันไม่เคยชินที่ไม่มีเธออยู่ข้างกาย

    不習慣我獨自走在街上

    bù xí guàn wǒ dú zì zǒu zài jiē shàng

    ฉันไม่เคยชินที่ต้องเดินบนถนนเพียงลำพัง

    不太在意別人看著我們 什麼眼光

    bú tài zài yì bié rén kàn zhe wǒ men shén me yǎn guāng

    ไม่สนใจว่าคนอื่นจะมองเรายังไง

    你不在 我什麼都不習慣⁣

    nǐ bú zài wǒ shén me dōu bù xí guàn

    เธอไม่อยู่ ฉันไม่เคยชินกับอะไรเลย


    時間醫治不了 我的傷口⁣

    shí jiān yī zhì bù liǎo wǒ de shāng kǒu

    เวลาไม่สามารถเยียวยาบาดแผลของฉันได้

    欠缺一點 你的溫柔⁣

    qiàn quē yì diǎn nǐ de wēn róu

    ขาดหายไปเล็กน้อยคือความอ่อนโยนของเธอ

    癡癡地等候 你回頭⁣

    chī chī de děng hòu nǐ huí tóu

    รอคอยให้เธอหันกลับมาอย่างโง่เขลา 

    因為你是我堅持的理由⁣

    yīn wèi nǐ shì wǒ jiān chí de lǐ yóu⁣

    เพราะเธอคือเหตุผลที่ฉันต้องพยายาม


    再一次握著我的手⁣

    zài yí cì wò zhe wǒ de shǒu

    จับมือฉันอีกครั้ง

    請別再離開我⁣

    qǐng bié zài lí kāi wǒ

    ได้โปรดอย่าจากฉันไปอีกเลย


    不習慣你不在我的身旁⁣

    bù xí guàn nǐ bú zài wǒ de shēn páng

    ฉันไม่เคยชินที่ไม่มีเธออยู่ข้างกาย

    不習慣我獨自走在街上⁣

    bù xí guàn wǒ dú zì zǒu zài jiē shàng

    ฉันไม่เคยชินที่ต้องเดินบนถนนเพียงลำพัง

    不太在意別人看著我們 什麼眼光⁣

    bú tài zài yì bié rén kàn zhe wǒ men shén me yǎn guāng

    ไม่สนใจว่าคนอื่นจะมองเรายังไง

    你不在 我什麼都不習慣⁣

    nǐ bú zài wǒ shén me dōu bù xí guàn

    เธอไม่อยู่ ฉันไม่เคยชินกับอะไรเลย


    Cos I don't know⁣

    เพราะฉันไม่รู้

    What to do without you, yeah⁣

    ว่าจะทำอย่างไรถ้าไม่มีเธอ


    Uh, all these nights⁣

    ทุกค่ำคืนนี้

    我一直想著你,想緊緊擁著你⁣

    wǒ yì zhí xiǎng zhe nǐ xiǎng jǐn jǐn yōng zhe nǐ

    ฉันยังคงคิดถึงเธอเสมอ อยากที่จะกอดเธอแน่น ๆ

    在此時此刻對你說我是一心一意認真地⁣

    zài cǐ shí cǐ kè duì nǐ shuō wǒ shì yì xīn yí yì rèn zhēn de⁣

    ในตอนนี้เวลานี้ ฉันอยากบอกกับเธอว่าเธอคือที่สุดในดวงใจจริง ๆ

    想聽你告訴我你還愛我⁣

    xiǎng tīng nǐ gào sù wǒ nǐ hái ài wǒ

    อยากได้ยินเธอบอกฉันว่าเธอยังคงรักฉันอยู่

    想要你告訴我我想太多

    xiǎng yào nǐ gào sù wǒ wǒ xiǎng tài duō

    อยากให้เธอบอกฉันว่าฉันคิดมากไป

    It's a blessin'⁣

    เป็นความโชคดีเหลือเกิน

    You are my blessin'⁣

    เธอคือสิ่งที่พระเจ้าได้มอบให้ฉัน

    但是怎麽在最需要你的時刻我卻找不到你⁣

    dàn shì zěn me zài zuì xū yào nǐ de shí kè wǒ què zhǎo bú dào nǐ

    แต่ในเวลาที่ฉันต้องการเธอมากที่สุด ฉันกลับหาเธอไม่เจอ


    Think I'm not used to this⁣

    ฉันคิดว่าฉันไม่เคยชินกับเรื่องนี้เลย


    不習慣你不在我的身旁⁣

    bù xí guàn nǐ bú zài wǒ de shēn páng

    ฉันไม่เคยชินที่ไม่มีเธออยู่ข้างกาย

    不習慣我獨自走在街上⁣

    bù xí guàn wǒ dú zì zǒu zài jiē shàng

    ฉันไม่เคยชินที่ต้องเดินบนถนนเพียงลำพัง

    不太在意別人看著我們 什麼眼光⁣

    bú tài zài yì bié rén kàn zhe wǒ men shén me yǎn guāng

    ไม่สนใจว่าคนอื่นจะมองเรายังไง

    你不在 我什麼都不習慣

    nǐ bú zài wǒ shén me dōu bù xí guàn

    เธอไม่อยู่ ฉันไม่เคยชินกับอะไรเลย

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in