But preferred the old way.
อ้างอิงจาก http://www.bartleby.com/360/9/57.html
นักบุญแอนโทนีมาเทศน์
แต่เหตุใดโบสถ์ว่างเปล่า
อย่าเลยไปริมน้ำเถอะเรา
ไปบอกเล่าแก่เจ้าปลาแทน
เหล่ามัจฉากระดิกพลิกครีบหาง
เกล็ดแวววามยามต้องแสงตะวัน
เจ้าปลาคาร์พไข่เต็มท้อง
ต่างว่ายไวว่องมาสู่
ปากอ้าหน้าแหงนมองดู
ล้วนอยู่ฟังอย่างตั้งใจ
ก็ยังไม่มีบทเทศน์ใด
จะชี้ทางกระจ่างใจให้เจ้าปลาคาร์พได้
เจ้าปลาไพค์ปากแหลมอารมณ์แรง
มักทะเลาะเบาะแว้งไม่หยุดหย่อน
ต่างสงบใจว่ายเพรียงพร้อม
ยอมมาฟังท่านนักบุญ
ก็ยังไม่มีบทเทศน์ใด
จะชี้ทางกระจ่างใจให้เจ้าปลาไพค์ได้
แม้แต่เจ้าปลาคอดผู้กระหาย
ก็ยังว่ายมาสู่ที่แห่งนี้
ฟังเทศน์ฟังธรรมในนที
ปรากฏตัวที่นี่เห็นทั่วกัน
ก็ยังไม่มีบทเทศน์ใด
จะชี้ทางกระจ่างใจให้เจ้าปลาคอดได้
แม้แต่เจ้าปลาไหลและเสตอร์เจียน
ที่มักเวียนปรากฏในมื้อหรู
ยังออกมาเมียงมองดู
ฟังคำสอนอยู่ในวันนี้
ก็ยังไม่มีบทเทศน์ใด
จะชี้ทางกระจ่างใจให้เจ้าปลาไหลได้
แม้เจ้าปูและเจ้าเต่าจอมอืดอาด
ยังเร่งยุรยาตรออกจากที่
โผนผาดขึ้นเหนือผิวนที
เพื่อที่จะมาฟังธรรม
ก็ยังไม่มีบทเทศน์ใด
จะชี้ทางกระจ่างใจให้เจ้าปูได้
ทั้งปลาใหญ่ปลาเล็กจ้อย
ผู้ใหญ่ผู้น้อยทั้งหลาย
ต่างระวังฟังสำรวมกาย
มุ่งหมายมุ่งฟังท่านนักบุญ
ด้วยฤทธานุภาพของพระองค์
พวกเขาต่างก็ตั้งใจฟังนักบุญแอนโทนีสอน
ท่านนักบุญเทศน์เสร็จสรรพ
ต่างตัวต่างกลับลาก่อน
เจ้าปลาไพค์ยังรังควานราญรอน
เจ้าปลาไหลก็ปลิ้นปล้อนฉอ้อนไป
แม้นธรรมที่สดับแสนจับใจ
แต่ใยจะสู้สันดานได้
ปูก็ยังเดินตะแคงย่องแย่ง
ปลาคอดก็ไม่แปลงเปลี่ยนผัน
ปลาคาร์พยังเป็นเช่นอย่างนั้น
คำเทศน์เหมือนฝันกลางนที
แม้นธรรมที่สดับแสนจับใจ
แต่ใยจะสู้สันดานได้
บทกวีดังกล่าว ประพันธ์ขึ้นในศตวรรษที่ 17 โดยพระนิกายออกัสติเนียนชื่อ Abraham a Sancta Clara ซึ่งอ้างอิงมาจากเรื่องราวของนักบุญแอนโทนีแห่งปาดัว ผู้มีชื่อเสียงในด้านการเทศน์ได้จับใจนัก แต่ครั้งหนึ่งท่านได้ไปเทศน์ยังเมืองแห่งหนึ่งที่ผู้ฟังปิดหูปิดตาไม่รับรู้ ท่านจึงแสดงปาฏิหารย์ เดินไปยังริมฝั่งแม่น้ำ แล้วเทศน์ให้ปลาฟังเสียเลย คนอยากไม่ฟังกันดีนัก ซึ่งเหล่าปลาต่างผงกหัวกันหงึกหงัก ชาวเมืองที่ตามมาถึงกับเหงื่อตก ยอมกลับใจกันเป็นแถว
ส่วนกวีบทนี้ มีการปรับเปลี่ยนหักมุมตอนจบไป และต่อมา Gustav Mahler นำไปประพันธ์ดนตรีประกอบ เป็นหนึ่งในบทเพลงชุด Des Knaben Wunderhorn ซึ่งเป็นบทเพลงที่รวบรวมมาจากกวีท้องถิ่นในภาษาเยอรมัน
หากเป็นปัจจุบันนี้ ท่านจะไปเทศน์ให้ตัวอะไรฟังอีกมั้ยนะ
หมายเหตุ: บทกวีภาษาไทยดังกล่าวเป็นการทดลองถอดความอย่างอ่อนเดียงสา หากผู้ใดจะสงเคราะห์กรุณาชี้แนะ ก็พร้อมน้อมรับด้วยความยินดี
อ้างอิง
https://www.plough.com/en/topics/culture/music/saint-anthonys-fish-sermon
https://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_of_Padua
http://www.santantonio.org/en/content/saint-anthonys-miracles-sermon-fishes
http://www.bartleby.com/360/9/57.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Des_Knaben_Wunderhorn_(Mahler)
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in