เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
มาแปลมาฟังsybtheofficial
[มาแปลมาฟัง] S.1 Time Traveling - ฟ้าตรงนั้นสีเดียวกันหรือเปล่า-
  •      สวัสดีค่ะทุกคน นี่เป็นเพลงแรกและบทความแรกในการแปลเพลงของเรา สำหรับ Time Traveling เป็นทั้งชื่ออั้ลบั้มและชื่อเพลงของ Anthony Lazaro ที่ปล่อยออกมาเมื่อปีที่แล้ว ในเพลงนี้เขาได้ร่วมร้องกับ Sarah Kang ซึ่งทั้งสองคนเป็นศิลปินที่เราชอบมาก ทำนองเพลงน่ารักฟังสบาย

    ซึ่ง Sarah Kang ได้อธิบายไว้ว่าเธอเริ่มเขียนเพลงนี้ในปีที่แล้ว (2020) โดยมีคอนเสปต์เกี่ยวกับการอยู่ในความสัมพันธ์ระยะไกล สงสัยว่าเขาอยู่ทำอะไรอยู่ กี่โมงแล้ว ทำให้รู้สึกเหมือนตัวเองกำลังเดินทางข้ามเวลาอยู่ และยินดีมากที่ได้ Anthony มาร่วมร้อง ใครที่มีคนรักอยู่คนละที่น่าจะเข้าใจดี ส่วนเราก็อยากมีบ้างเหมือนกันค่ะ 5555




    Lyrics :
    Wondering if thousands of miles away

    สงสัยว่าอีกกว่าพันไมล์จากที่นี่

    The sky's just as blue
    ท้องฟ้าก็คงจะเป็นเช่นนี้
    It's as if I'm stuck in yesterday
    เหมือนกับที่ฉันติดอยู่ในเมื่อวาน
    When I'm thinking of you
    ตอนที่คิดถึงคุณ
    'Cause when you have your morning coffee
    เพราะในตอนที่คุณรับกาแฟยามเช้า
    I'm turning out the lights so I could dream
    ฉันจะปิดไฟนอนเพื่อที่จะฝันถึงคุณได้ในนั้น
    And when you smile through the screen
    และตอนที่คุณส่งยิ้มผ่านหน้าจอ
    I wish you could be with me
    ฉันอยากให้คุณอยู่ตรงนี้ด้วยจัง

    So I lay my head to rest
    ฉันจึงล้มตัวลงนอน
    When the sun is rising
    ตอนอาทิตย์ขึ้นส่องแสง
    I'll start a brand-new day
    และเริ่มวันที่สดใส
    When the moon is shining
    ตอนพระจันทร์ส่องประกาย
    I long to be with you
    ฉันอยากอยู่กับคุณ
    In all the places you have been
    ในทุกที่ ที่คุณได้ไป
    So today I'm time travelling
    ดังนั้นวันนี้ ฉันกำลังเดินทางข้ามเวลา
    Oh today I'm time travelling
    วันนี้ฉันกำลังเดินทางข้ามเวลา

    And every time that you are closing your eyes
    และในทุกครั้งที่คุณหลับตา
    I will be beside you
    ผมจะไปอยู่ข้างๆคุณ
    And my heart will glide across the miles
    และหัวใจของผมจะร่อนผ่านระยะทางกว่าพันไมล์นี้
    To flight right to you
    บินเข้าไปหาคุณ
    'Cause when I dive into the traffic
    เพราะในตอนที่ผมต้องผจญกับรถติด
    The echo of your voice is all I hear
    มีเพียงเสียงของคุณที่ดังก้องในหัวผม
    I'm never tired of your laughing
    ไม่เคยเบื่อเลยกับเสียงหัวเราะของคุณ
    So far, but ever so near
    ยิ่งไกลเท่าไหร่ก็ยิ่งใกล้เท่านั้น

    So I lay my head to rest
    ผมจึงล้มตัวลงนอน
    When the sun is rising
    ตอนอาทิตย์ขึ้นส่องแสง
    I'll start a brand-new day
    และเริ่มวันที่สดใส
    When the moon is shining
    ตอนพระจันทร์ส่องประกาย
    I long to be with you
    ผมอยากอยู่กับคุณ
    In all the places you have been
    ในทุกที่ ที่คุณได้ไป
    So today I'm time travelling
    ดังนั้นวันนี้ ผมกำลังเดินทางข้ามเวลา
    So today I'm time travelling
    ดังนั้น วันนี้ผมกำลังเดินทางข้ามเวลา

    So I lay my head to rest
    ฉันจึงล้มตัวลงนอน
    When the sun is rising
    ตอนอาทิตย์ขึ้นส่องแสง
    I'll start a brand-new day
    และเริ่มวันที่สดใส
    When the moon is shining
    ตอนพระจันทร์ส่องประกาย
    I long to be with you
    ฉันอยากอยู่กับคุณ
    In all the places you have been
    ในทุกที่ ที่คุณได้ไป
    So today I'm time travelling
    ดังนั้นวันนี้ ฉันกำลังเดินทางข้ามเวลา
    Oh today I'm time travelling
    วันนี้ฉันกำลังเดินทางข้ามเวลา
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in