เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
M(usic) for lifeMEL
แปลเพลง If the moon fell down tonight - Chase Coy


  •             

                เพลงนี้พูดถึงความรักที่เกิดขึ้นในระยะเวลาอันรวดเร็ว แต่กระนั้น ความรักที่มีต่อกัน ความปรารถนาที่อยากจะใช้ชีวิตอยู่ร่วมกันกับใครสักคน กลับมีมากเกินกว่าที่จะพรรณนาออกมาได้ แม้จะรู้อยู่แก่ใจว่าอนาคตเป็นสิ่งที่ไม่แน่นอน แต่ถึงอย่างนั้น ก็ยังอยากใช้เวลาร่วมกับคนรักให้คุ้มค่าที่สุด พยายามเป็นตัวเองในเวอร์ชั่นที่ดีขึ้นเพื่อคนๆนั้น ให้คู่ควรแก่การถูกจดจำ ถึงแม้สุดท้ายจะต้องจากกันไปตามกาลเวลาก็ตาม 



    LYRICS & TRANSLATION

    Every time I see your smile it makes my heart beat fast.
    And though it's much too soon to tell I'm hoping this will last.
    'Cause I just always wanna have you right here by my side.
    The future's near, but never certain.
    At least stay here for just tonight.

    ทุกครั้งที่คุณส่งยิ้มมา ทำเอาใจผมเต้นรัวแทบแย่
    อาจจะฟังดูเร็วไปหน่อยที่จะบอก แต่ผมก็หวังว่าเราจะอยู่ด้วยกันแบบนี้ไปจนวันสุดท้าย
    เพราะผมแค่อยากมีคุณอยู่ข้างๆ ในทุกช่วงเวลาแบบนี้เรื่อยไป
    ถึงแม้ว่าวันข้างหน้าจะไม่แน่นอน 
    แต่อย่างน้อยช่วยอยู่ด้วยกันต่ออีกนิดได้ไหม แค่คืนนี้เท่านั้น

    I must have done something right to deserve you in my life.
    I must have done something right along the way.

    มันถึงเวลาแล้วที่ผมต้องทำอะไรสักอย่าง ให้คู่ควรกับคุณมากกว่านี้
    ผมต้องลงมือทำอะไรสักอย่างแล้วล่ะ 


    I just can't get you off my mind, and why would I even try?
    Even when I close my eyes, I dream about you all the time.
    I just always wanna have you right here by my side.
    The future's near, but never certain.
    So please stay here for just tonight.

    ผมเลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลย และไม่มีเหตุผลที่ต้องทำแบบนั้นด้วย
    ขนาดหลับตาลง ผมก็ยังฝันเห็นแค่ภาพคุณ
    เพราะผมแค่อยากมีคุณอยู่ข้างๆในทุกช่วงเวลาแบบนี้เรื่อยไป
    ถึงแม้ว่าวันข้างหน้าจะไม่แน่นอน 
    แต่อย่างน้อยช่วยอยู่ด้วยกันต่ออีกนิดได้ไหม แค่คืนนี้

    I must have done something right to deserve you in my life.
    I must have done something right along the way.

    มันถึงเวลาแล้วที่ผมต้องทำอะไรสักอย่างเพื่อทำตัวให้คู่ควรกับคุณมากกว่านี้
    ผมต้องลงมือทำอะไรสักอย่างแล้วล่ะ 



    Even if the moon fell down tonight
    There'd be nothing to worry about at all because you make the whole world shine.
    As long as you're here everything will be alright.
    I must have done something right to deserve you in my life.
    I must have done something right along the way.

    และต่อให้คืนนี้ไม่มีดวงจันทร์
    ก็ไม่มีอะไรต้องกังวลเลย เพราะคุณนั่นแหละที่ทำให้โลกนี้ยังคงสว่างสดใส
    ตราบใดที่ยังมีคุณอยู่เคียงข้าง ผมรู้ว่าทุกอย่างจะไม่เป็นไร
    มันถึงเวลาแล้วที่ผมต้องทำอะไรสักอย่างเพื่อทำตัวให้คู่ควรกับคุณมากกว่านี้
    ผมต้องรีบทำอะไรสักอย่างแล้ว..


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in