เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
My Plalistsphotongkam
แปล+ความหมายเพลง Church - Coldplay
  • Church เป็นเพลงแรกในอัลบั้ม Everyday Life ในพาทย์แรกที่ชื่อว่า Sunrise  ในส่วนของดนตรีจะมีความนุ่มลึกตามสไตล์ของColdplay  บวกกับเสียงนักร้อง Chris Martin อันเป็นเอกลักษณ์ และในช่วงท้ายได้มี Norah Shaqur มาช่วยคำร้องในภาษาอาหรับ 

    เพลง Church ในที่นี้ เป็นการเปรียบเปรยระหว่างความงามและความอบอุ่นของหญิงสาวเสมือน "โบสถ์(Church)" ที่ทำให้รู้สึกถึงความปลอดภัยและความสุขที่แข็งแรงแก่ผู้ที่ศรัทธา


    [Verse 1]
    What can I tell you?
    When I'm with you, I'm walking on air
    Watching you sleeping there, yeah
                                    จากท่อนที่ว่า"But what can't I get through?" มาร์ตินได้เปรียบตัวเขาเองเป็นดั่งคนที่ถูกทอดทิ้ง(forsaken man) ในขณะที่พระเจ้า(God,Goddess)ได้เผยแผ่ความเอาอกเอาใจและความรักไปยังทุกๆอาณาบริเวณ(for everyone, everywhere) ทำให้แสดงถึงความรักความศรัทธาของนักร้องมาร์ตินที่มีต่อพระเจ้า
    ผมจะบอกอะไรคุณได้บ้าง
    เมื่อตอนที่ผมอยู่กับคุณ ผมมีความสุขเหมือนลอยอยู่บนอากาศ
    มองคุณกำลังนอนอยู่ที่นั่น ใช่
    แต่ผมไม่อาจผ่านอะไรมาได้
    และสำหรับทุกคน ทุกสถานที่
    คุณก็ได้สมหวังทุกๆคำอธิษฐาน

    [Chorus]
    And when you're riding a wave
    Oh, wo
    n't you ride that wave to me?

    When you're setting your sail
    Oh, can I be your seventh sea?

    When you're riding a wave
    Oh, when you're riding a wave
                                        มาจาก seven seas หรือย่านน้ำทั้งเจ็ด อาจหมายถึงท้องทะเลทั่วโลกซึ่งได้กำหนดไว้ตามแต่ละวัฒนธรรมต่างๆตามภูมิภาค เช่น จีน,อาหรับ,ยุโรป (อ่านเพิ่มเติมในLink) และมาร์ตินได้เปรียบเปรยเขาดั่งเป็นทะเลที่เจ็ดที่อยู่ทางตอนท้ายของโลก ยากที่จะเข้าถึง ยากที่จะแล่นเรือให้คำอธิษฐานของเขาเป็นจริง
    และเมื่อคุณกำลังเพลิดเพลิน(กับความสำเร็จหรือโมเม้นช่วงนั้น)อยู่
    oh คุณก็ไม่ไปเพลิดเพลินกับผมเหรอ
    เมื่อคุณกำลังเตรียมใบเรืออยู่
    oh ผมสามารถเป็นทะเลที่เจ็ดของคุณได้ไหม

    [Bridge]
    'Cause when I'm hurt
    Then I'll go to your church
    'Cause when I'm hurt
    Then I'll go to your church


    เมื่อครั้นที่ผมเจ็บปวด
    ตอนนั้นผมจะไปยังโบสถ์ของคุณ

    เมื่อครั้นที่ผมปวดร้าว
    ตอนนั้นผมจะไปยังโบสถ์ของคุณ


    [Chorus]
    When you're riding a wave
    Oh, won't you ride that wave to me?
    When you're riding a wave


    เมื่อคุณกำลังมีความสุขอยู่
    oh คุณก็ไม่ร่วมความสุขกับผมเหรอ

    แปลได้ว่า

    O Powerful (Omnipotent), why did you leave me?

    My father, O Allah

    Liberty, O Allah (God)

    Love (General, [to] one another), O Allah (God)"

                                 มาจากบรรทัดแรกของ Psalm 22 and Jesus ซึ่งมาจาก Book of Psalms หรือที่เรียกว่าบทเพลงสรรเสริญ เป็นบทสรรเสริญพระเจ้าของกษัตริย์ดาวิด(King David)และ โมเสส(Moses) ถูกบันทึกอยู่ในคัมภีร์ไบเบิล 

                                 มาร์ตินได้สื่อถึงความรู้สึกของความเจ็บปวดต่อการอยู่คนเดียว แต่ตัวเขาก็ยังศรัทธาและยกย่องบูชาในความรักของเขา

    [Outro]

    (Ooh, ooh, ooh)
    (Ooh, ooh, ooh)
    I worship in your church, baby, always
    I worship in your church, all the seven days
    (Ooh, ooh, ooh)
    I praise and praise
    (Ooh, ooh, ooh)
    (Ooh, ooh, ooh)

    ผมนับถือบูชาโบสถ์คุณ เสมอไป

    ผมนับถือบูชาโบสถ์คุณ ตลอดทั้งเจ็ดวัน

    ผมสรรเสิญและสดุดี

                            ตีความถึงความหนักแน่นที่จะอยู่เคียงข้างและให้ความรักกับเธออย่างสม่ำเสมอจนตลอดไป

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in