เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
playlist ☁︎ [eng-thai]samureview
[แปลไทย/thaisub] Taylor Swift - White Horse ♘
  • https://www.youtube.com/watch?v=9-rKvhsjwKU


    title: White Horse
    artist: Taylor Swift
    album: Fearless (Taylor's Version)

    Say you’re sorry, that face of an angel 
    Comes out just when you need it to 
    As I paced back and forth all this time 
    Cause I honestly believed in you 
    Holding on the days drag on 
    Stupid girl, I should’ve known I should’ve known, that

    เธอบอกว่าเธอขอโทษด้วยหน้าตาน่าสงสารแบบนั้น
    ที่มันจะแสดงออกมาแค่ตอนที่เธอต้องการ
    ในขณะที่ฉันกำลังวุ่นวายใจอยู่อย่างนั้น
    เพราะฉันน่ะเชื่อมั่นในตัวเธอมาตลอด
    ฉันอดทนอยู่แบบนั้น
    แต่ฉันมันโง่เอง ฉันน่าจะรู้นะ ฉันน่าจะรู้ว่า...

    I’m not a princess, this ain’t a fairytale 
    I’m not the one you’ll sweep off her feet Lead her up the stairwell 
    This ain’t Hollywood, this is a small town 
    I was a dreamer before you went and let me down 
    Now it’s too late for you and your white horse 
    To come around

    ฉันไม่ใช่เจ้าหญิง และนี่มันไม่ใช่เทพนิยาย
    ฉันไม่ใช่คนที่เธอตกหลุมรัก ไม่ใช่คนที่เธอจะอุ้มพาขึ้นไปที่ห้องหอ
    นี่ไม่ใช่ฮอลลิวูด มันก็แค่เมืองเล็กๆ
    ฉันเองก็เคยมีความฝันนะแต่นั่นมันก่อนที่เธอจะเดินจากไปแล้วทิ้งให้ฉันแหลกสลาย
    มันสายเกินไปแล้วสำหรับเธอและม้าขาวของเธอ
    ที่จะกลับมา

    Maybe I was naïve, got lost in your eyes 
    And never really had a chance 
    Well, my mistake, I didn’t know to be in love 
    You had to fight to have the upper hand 
    I had so many dreams about you and me 
    Happy endings, well now I know 

    บางทีฉันคงจะไร้เดียงสาเกินไปถึงหลงเพ้อไปกับสายตาเธอ
    และก็ไม่อาจจะฝืนมันได้เลย
    อืม ความผิดฉันเอง ฉันไม่รู้เลยว่าการจะมีความรัก
    เราต้องสู้เพื่อที่จะได้อยู่เหนือกว่า
    ฉันวาดฝันเรื่องเธอกับฉันไว้มากมาย
    ฝันถึงตอนจบที่สวยงาม แต่ตอนนี้ฉันได้รู้แล้ว

    And there you are on your knees 
    Begging for forgiveness, begging for me Just like 
    I always wanted, but I’m so sorry. . .

    และตอนนี้เธอมานั่งคุกเข่าอยู่ตรงนี้
    ขอให้ฉันให้อภัย เอาแต่อ้อนวอนฉันเหมือนกับ
    ที่ฉันต้องการมาตลอด แต่ฉันขอโทษนะ...

    Cause I’m not your princess, this ain’t our fairytale 
    I’m gonna find someone someday 
    Who might actually treat me well 
    This is a big world, that was a small town 
    There in my rearview mirror disappearing now 
    And it’s too late for you and your white horse 
    Now it’s too late for you and your white horse 
    To catch me now

    เพราะฉันไม่ใช่เจ้าหญิงของเธออีกแล้ว และนี่ก็ไม่ใช่เทพนิยายของเราอีกแล้ว
    ฉันเองก็จะหาใครสักคนในสักวันหนึ่ง
    คนที่จะดูแลและรักฉันอย่างจริงใจ
    นี่คือโลกกว้างใหญ่ และนั่นมันเป็นแค่เมืองเล็กๆ
    ที่มันจะค่อยๆจางหายไปจากความทรงจำของฉันแล้ว
    และมันสายเกินไปแล้วสำหรับเธอและม้าขาวของเธอ
    ตอนนี้มันสายเกินไปแล้วล่ะ สำหรับเจ้าชายขี่ม้าขาวอย่างเธอ
    ที่จะตามฉันมาทันแล้วล่ะ...

    Thai translated by: kiki-samureview
    #แปลเพลงสากล
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in