Future Nostalgia นี่ฟังแล้วครึกครื้น ดึ๋ง ๆ ตึ๋ง ๆ ดีนะ เหมือนฟังหลายเพลงในเพลงเดียว พอไปฟัง Break my heart, Love again, Boys will be boys, Good in bed หรือเพลงอื่น ๆ ต่อก็ไหลลื่นมาก
เพลงนี้ติดหูดี ชอบ ๆ
It’s the whole thing of being scared to be too happy, like when your day is going really well and you think, “What’s the one thing that’s going to fuck it up?” - Dua Lipa
ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate
Track: Break My Heart
Artist: Dua Lipa
Album: Future Nostalgia (2020)
[Verse 1]
I've always been the one to say the first goodbye
Had to love and lose a hundred million times
Had to get it wrong to know just what I like
Now I'm falling
You say my name like I have never heard before
I'm indecisive, but, this time, I know for sure
I hope I'm not the only one that feels it all
Are you falling?
ฉันเป็นคนบอกลาในความสัมพันธ์ก่อนเสมอ
ฉันต้องรัก และสูญเสียรักไปกว่าร้อยล้านครั้งเลยล่ะ
ฉันต้องรู้จักอะไรที่มันผิด ๆ ก่อนจะรู้ว่าฉันชอบอะไรแบบไหน
ตอนนี้ ฉันตกหลุมรักแล้ว
เธอเอ่ยชื่อของฉันแบบที่ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน
ปกติ ฉันจะตัดสินใจไม่ถูก แต่ครั้งนี้ ฉันแน่ใจแล้ว
ฉันหวังว่าฉันจะไม่ใช่คนที่รู้สึกอยู่ฝ่ายเดียว
แล้วเธอตกหลุมรักเหมือนกันไหม
[Pre-Chorus]
Centre of attention
You know you can get whatever you want from me
Whenever you want it, baby
It's you in my reflection
I'm afraid of all the things it could do to me
If I would've known it, baby
จุดดึงดูดความสนใจ
เธอรู้ว่าเธอจะเอาอะไรก็ได้จากฉัน
ไม่ว่าเธอต้องการมันเมื่อไหร่ก็ตาม
มีเพียงเธอในภาพสะท้อนของฉัน
ฉันกลัวว่าทุกสิ่งทุกอย่างนี้มันจะทำอะไรกับฉันบ้าง
หากฉันได้รู้มันก่อนนะ ที่รัก
[Chorus]
I would've stayed at home
'Cause I was doing better alone
But when you said, "Hello"
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
'Cause now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart?
ฉันอยากอยู่บ้านนั่นแหละ
เพราะฉันอยู่ตัวคนเดียวมันดีกว่า
แต่พอเธอทัก "เฮลโหล" มาเท่านั้น
ฉันรู้เลยว่ามันคือจุดจบของทุกอย่าง
ฉันน่าจะอยู่บ้านซะก็ดี
ดูสิ ตอนนี้ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้แล้ว
นี่ฉันกำลังตกหลุมรักคนที่อาจหักอกฉันไหมนะ
Oh no, I was doing better alone
But when you said, "Hello"
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
'Cause now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart?
โอ้ ไม่ ฉันอยู่คนเดียวน่ะดีกว่า
แต่ตอนเธอทัก "เฮลโหล"
ฉันรู้เลยว่ามันคือจุดจบของทุกอย่าง
ฉันน่าจะอยู่บ้านซะก็ดี
ดูสิ ตอนนี้ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้แล้ว
นี่ฉันกำลังตกหลุมรักคนที่อาจหักอกฉันไหมนะ
[Verse 2]
I wonder, when you go, if I stay on your mind
Two can play that game, but you win me every time
Everyone before you was a waste of time
Yeah, you got me
ฉันสงสัย เมื่อเธอจากไป เธอยังคงมีฉันในใจไหมนะ
คนสองคนเล่มเกมนั้นได้ แต่เธอชนะฉันทุกครั้งไป
ทุกคนที่ฉันคบก่อนหน้าเธอน่ะเป็นอะไรที่เสียเวลาชะมัด
ใช่ เธอได้ใจฉันไปแล้ว
[Pre-Chorus]
Centre of attention
You know you can get whatever you want from me
Whenever you want it, baby
It's you in my reflection
I'm afraid of all the things it could do to me
If I would've known it, baby
จุดดึงดูดความสนใจ
เธอรู้ว่าเธอจะเอาอะไรก็ได้จากฉัน
ไม่ว่าเธอต้องการมันเมื่อไหร่ก็ตาม
มีเพียงเธอในภาพสะท้อนของฉัน
ฉันกลัวว่าทุกสิ่งทุกอย่างนี้มันจะทำอะไรกับฉันบ้าง
หากฉันได้รู้มันก่อนนะ ที่รัก
[Chorus]
I would've stayed at home
'Cause I was doing better alone
But when you said, "Hello"
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home (I would've stayed at home 'cause I–)
'Cause now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart?
ฉันอยากอยู่บ้านนั่นแหละ
เพราะฉันอยู่ตัวคนเดียวมันดีกว่า
แต่พอเธอทัก "เฮลโหล" มาเท่านั้น
ฉันรู้เลยว่ามันคือจุดจบของทุกอย่าง
ฉันน่าจะอยู่บ้านซะก็ดี
ดูสิ ตอนนี้ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้แล้ว
นี่ฉันกำลังตกหลุมรักคนที่อาจหักอกฉันไหมนะ
Oh no, I was doing better alone
But when you said, "Hello"
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
'Cause now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart?
โอ้ ไม่ ฉันอยู่คนเดียวน่ะดีกว่า
แต่ตอนเธอทัก "เฮลโหล"
ฉันรู้เลยว่ามันคือจุดจบของทุกอย่าง
ฉันน่าจะอยู่บ้านซะก็ดี
ดูสิ ตอนนี้ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้แล้ว
นี่ฉันกำลังตกหลุมรักคนที่อาจหักอกฉันไหมนะ
[Bridge]
Ooh, break my heart
Ooh, break my heart
Ooh
Am I falling in love with the one that could break my heart?
โอ้ หักอกฉัน
โอ้ หักอกกัน
นี่ฉันกำลังจะตกหลุมรักกับคนที่อาจหักอกฉันไหมนะ
[Chorus]
I would've stayed at home
'Cause I was doing better alone
But when you said, "Hello"
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home (I would've stayed at home 'cause I–)
'Cause now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart?
ฉันอยากอยู่บ้านนั่นแหละ
เพราะฉันอยู่ตัวคนเดียวมันดีกว่า
แต่พอเธอทัก "เฮลโหล" มาเท่านั้น
ฉันรู้เลยว่ามันคือจุดจบของทุกอย่าง
ฉันน่าจะอยู่บ้านซะก็ดี
ดูสิ ตอนนี้ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้แล้ว
นี่ฉันกำลังตกหลุมรักคนที่อาจหักอกฉันไหมนะ
Oh no (Oh no), I was doing better alone
But when you said, "Hello"
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
'Cause now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart?
โอ้ ไม่ ไม่นะ ฉันอยู่คนเดียวน่ะดีกว่า
แต่ตอนเธอทัก "เฮลโหล"
ฉันรู้เลยว่ามันคือจุดจบของทุกอย่าง
ฉันน่าจะอยู่บ้านซะก็ดี
ดูสิ ตอนนี้ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้แล้ว
นี่ฉันกำลังตกหลุมรักคนที่อาจหักอกฉันไหมนะ
Lyrics: genius.com
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in