เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
I MUSIC YOUMUBEATAK
[แปลเพลง] Echo (메아리) - G.I (Global Icon)






  • Echo (메아리) - G.I (Global Icon)

    멍하니 나도 모르게 니 이름 부르게 될 때
    ตอนที่ฉันเหม่อลอยแล้วเผลอเรียกชื่อเธอออกไปโดยไม่รู้ตัว
    눈물로 지샌 밤 그렇게도 쉽게 날 떠나는 뒤를 봐도
    ฉันใช้เวลาทั้งคืนไปกับน้ำตา หลังเธอมาทิ้งกันไปง่าย ๆ 
    메아리만 들려와 더 무의미해 또 가슴이 울어
    เมื่อหันหลังกลับไปมอง ฉันได้ยินแค่เสียงสะท้อนเท่านั้น ไม่มีความหมายใด ๆ อีกต่อไป มันทำให้ฉันร้องไห้ออกมาอีกครั้ง
    숨 쉬는 것 조차 이유를 모르고
    ไม่รู้แม้กระทั่งเหตุผลที่ฉันยังหายใจ

    다시 널 부르며 꿈을 깨 아직은 새벽인데
    ฉันตื่นจากฝันขณะที่กำลังเรียกชื่อของเธอ มันยังเป็นตอนเช้ามืดอยู่เลย
    다시 잠을 자려 해봐도 눈이 감기질 않아
    แต่แม้ว่าฉันจะพยายามนอนต่อ แต่ก็ข่มตาให้หลับไม่ลง
    눈물이 다시 나를 이곳에 오게 해 너가 떠난 이 자리에
    น้ำตามันทำให้ฉันกลับมาที่ตรงนี้อีกครั้ง ที่ ๆ เธอทิ้งกันไป

    잔인하게도
    มันช่างโหดร้าย
    너의 나의 행복은 오래갈 수 없었나봐
    ดูเหมือนว่าความสุขของฉันและเธอคงไปด้วยกันไม่ได้ไกล
    넌 떠나고 난 여기 남아 널 부르고 있어
    เธอทิ้งกันไป เหลือเพียงฉันที่กำลังร้องเรียกหาเธออยู่ตรงนี้

    Baby 왜에에 아무리 불러도 왜
    ที่รัก ทำไมกัน ไม่ว่าฉันจะเรียกหาเธอยังไง
    목소린 왜 네게 닿지를 않아
    ทำไมเสียงของฉันมันส่งไปไม่ถึงเธอ
    다시 불러 보지만
    แม้จะลองเรียกดูอีกครั้ง
    메아리만 들려와 추억들이 밀려와
    ฉันก็ได้ยินเพียงเสียงสะท้อนกลับมา ความทรงจำมันพากันถาโถมเข้ามาหาฉัน
    넌 또 혼자 울고 있어
    และเธอที่ร้องไห้อยู่เพียงลำพัง

    Baby 왜에에 아무리 불러도 왜
    ที่รัก ทำไมกันนะ ไม่ว่าฉันจะเรียกหาเธอยังไง
    들려오는 건 왜 메아리 뿐이야
    ทำไมสิ่งที่ได้ยินถึงมีแค่เสียงสะท้อนเท่านั้น
    대답 하란 말이야
    ตอบฉันมาสิ
    책임지란 말이야
    รับผิดชอบมันด้วย
    죽지 못 해 사니까
    ที่ฉันมีชีวิตอยู่ก็เพราะว่าตายไม่ได้ไง
    가슴 아픈 사랑의 메아리
    มันคือเสียงสะท้อนแห่งความรักของหัวใจที่แสนเจ็บปวด

    함께 했던 추억은 나를 울리고
    ความทรงจำที่เคยมีร่วมกันมันทำให้ฉันร้องไห้
    그 추억이 파편되어 자꾸 내 맘을 찔러
    ความทรงจำนั้นมันกลายเป็นเศษเสี้ยวที่เอาแต่ทิ่มแทงหัวใจของฉัน
    난 어떻게 해야 돼 아무리 불러도 이젠 이곳엔 넌 없어
    ฉันต้องทำอย่างไร ไม่ว่าจะร้องเรียกเธออย่างไรที่ตรงนี้ ณ เวลานี้ก็ไม่มีเธอแล้ว
    잔인하게도
    มันช่างโหดร้าย
    넌 내 일부분처럼 모든 감각에 남아서
    เธอยังคงหลงเหลืออยู่ในทุกประสาทสัมผัสราวกับเป็นส่วนหนึ่งของฉัน
    너의 숨소리 웃음소리 다 메아리쳐와
    ทั้งเสียงหายใจ และเสียงหัวเราะของเธอ มันสะท้อนกลับมาทั้งหมด

    Baby 왜에에 아무리 불러도 왜
    ที่รัก ทำไมกัน ไม่ว่าฉันจะเรียกหาเธอยังไง
    목소린 왜 네게 닿지를 않아
    ทำไมเสียงของฉันมันส่งไปไม่ถึงเธอ
    다시 불러 보지만
    แม้จะลองเรียกดูอีกครั้ง
    메아리만 들려와 추억들이 밀려와
    ฉันก็ได้ยินเพียงเสียงสะท้อนกลับมา ความทรงจำมันพากันถาโถมเข้ามาหาฉัน
    난 또 혼자 울고 있어
    จนฉันต้องร้องไห้เพียงลำพังอีกครั้ง

    내 안에 밀려오는 소리
    เสียงที่ถามโถมเข้ามาอยู่ภายในตัวฉัน
    다시는 듣지 못할 소리
    เสียงที่ไม่สามารถได้ยินอีกครั้ง
    사랑해에에에에에
    คือคำว่าฉันรักเธอ
    미안해에에에에에
    คือคำว่าฉันขอโทษ
    외쳐도 외쳐도 넌 듣지를 않는데
    แม้จะตะโกนออกไป เธอก็ไม่ได้ยิน
    난 또 널 부르고 있어
    แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ยังเรียกหาเธออยู่ดี

    Baby 왜에에 아무리 불러도 왜
    ที่รัก ทำไมกัน ไม่ว่าฉันจะเรียกหาเธอยังไง
    목소린 왜 네게 닿지를 않아
    ทำไมเสียงของฉันมันส่งไปไม่ถึงเธอ
    다시 불러 보지만
    แม้จะลองเรียกดูอีกครั้ง
    메아리만 들려와 추억들이 밀려와
    ฉันก็ได้ยินเพียงเสียงสะท้อนกลับมา ความทรงจำมันพากันถาโถมเข้ามาหาฉัน
    난 또 혼자 울고 있어
    จนฉันต้องร้องไห้เพียงลำพังอีกครั้ง

    Baby 왜에에 아무리 불러도 왜
    ที่รัก ทำไมกันนะ ไม่ว่าฉันจะเรียกหาเธอยังไง
    들려오는 건 왜 메아리 뿐이야
    ทำไมสิ่งที่ได้ยินถึงมีแค่เสียงสะท้อนเท่านั้น
    대답 하란 말이야
    ตอบฉันมาสิ
    책임지란 말이야
    รับผิดชอบมันด้วย
    죽지 못 해 사니까
    ที่ฉันมีชีวิตอยู่ก็เพราะว่าตายไม่ได้ไง
    가슴 아픈 사랑의 메아리
    มันคือเสียงสะท้อนแห่งความรักของหัวใจที่แสนเจ็บปวด


    **หากนำคำแปลไปใช้ รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ**
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in