Song Title : bad guy
Artist : Billie Eilish
Talk :
เป็นการรอคอยที่คุ้มค่าจริงๆนะคะสำหรับอัลบั้มเปิดตัวที่เพิ่งปล่อยออกมาเมื่อคืนภายใต้ชื่อว่า WHEN WE ALL FALL ASLEEP, WHERE DO WE GO? ของสาวน้อยที่กำลังเป็นดาวรุ่งพุ่งแรงอยู่ในขณะนี้ เพลงนี้คือแทร็กที่ 2 จากอัลบั้มค่ะ ซึ่งเป็นเพลงที่เราว่าติดหูมากๆ แล้วก็ชอบตั้งแต่ครั้งแรกที่ฟังเลย แถมเนื้อร้องก็ยังแซ่บๆบดๆ ยิ่งมาคู่กับเสียงบีทตุบๆก็ยิ่งทำให้อยากลุกขึ้นเต้น ถ้านำเพลงนี้ไปทำเอ็มวีนี่คงฮิตจนทะลุขึ้นชาร์ตแบบสวยๆอีกแน่เลยค่ะ อิอิ (อวยเวอร์) (ปล. ฟังด้วยหูฟังแล้วเพราะขึ้น 10 ระดับค่ะ แนะนำ)
*มาเพิ่มเติมว่า พอแปลเสร็จปุ๊บ ก็เข้าทวิตไปเจอว่าปล่อย MV พอดีเลยค่ะ 555555555555555555 ชอบตอนน้องเต้นมากกกกกก ดุ๊กดิ๊กน่าร้ากแต่ก็เท่ตามสไตล์บิลลี่ โอ้ยยย หวีดหนักมากค่ะฮืออออออ
------------------------------------------------------------------
White shirt now red, my bloody nose
Sleepin', you're on your tippy toes
Creepin' around like no one knows
Think you're so criminal
Bruises on both my knees for you
Don't say thank you or please
I do what I want when I'm wanting to
My soul so cynical
เสื้อเชิร์ตสีขาวที่ตอนนี้เป็นสีแดง จมูกเลอะเลือดของฉัน
หลับใหล คุณกำลังเขย่งอยู่บนปลายเท้า
คืบคลานไปรอบๆราวกับว่าไม่มีใครรู้
คิดไปว่าคุณคืออาชญากร
ยอมช้ำที่เข่าทั้งสองข้างเพื่อคุณ
ไม่ต้องพูดขอบคุณหรือได้โปรดหรอกนะ
ฉันน่ะทำสิ่งที่ตนอยากในเวลาที่ตัวเองต้องการ
จิตของฉันน่ะมันขี้ด่วนตัดสินไปในแง่ลบสุดๆ
So you're a tough guy
Like it really rough guy
Just can't get enough guy
Chest always so puffed guy
I'm that bad type
Make your mama sad type
Make your girlfriend mad tight
Might seduce your dad type
I'm the bad guy, duh
อ่อ คุณอ่ะเป็นคนแกร่ง
แบบว่าหยาบกร้านสุดๆ
เป็นผู้ชายที่ไม่รู้จักพอ
ประเภทที่ชอบเบ่งอกอวดตลอด
ฉันน่ะแย่เบอร์นั้นเลยแหล่ะ
เป็นประเภทที่ทำให้แม่ของคุณต้องเศร้า
ทำให้แฟนสาวของคุณโกรธเป็นบ้า
ประเภทที่อาจเย้ายวนต่อพ่อของคุณ
'ฉันน่ะมันผู้ชายร้ายๆ' เหอะๆ
*แก้ไขนะคะ ตรง chest always so puffed guy นี่ตอนแรกเราแปลไปว่า เป็นพวกผู้ชายที่เจอแล้วต้องหายใจสะดุดค่ะ แต่มีพี่ๆแนะนำมาว่าจริงๆมันแปลว่าพวกผู้ชายที่ชอบยืดอกอวด ประมาณว่ากลั้นหายใจให้ดูอกโตๆกล้ามใหญ่ๆ อะไรแบบนี้ค่ะ ขอบคุณมากเลยนะคะะะะะะ ส่วน 'duh' มันจะเป็นการ 'เหอะ' ที่อารมณ์เสียดสีแบบ อ๋อหรออ จริงหรออ ไม่บอกก็รู้ปะแกรรร ประมาณนี้ค่ะ
I'm the bad guy
ฉันมันคนร้ายๆ
I like it when you take control
Even if you know that you don't
Own me, I'll let you play the role
I'll be your animal
My mommy likes to sing along with me
But she won't sing this song
If she reads all the lyrics
She'll pity the men I know
ฉันชอบเวลาที่คุณเป็นฝ่ายเข้าควบคุมนะ
แม้ว่าจริงๆคุณจะรู้ว่ามันไม่ใช่ก็เถอะ
เป็นเจ้าของฉันสิ แล้วฉันจะยอมให้คุณสวมบท
ฉันจะเป็นสัตว์ของคุณเอง
แม่ของฉันน่ะชอบร้องเพลงคลอไปกับฉัน
แต่ท่านคงไม่ร้องเพลงนี้หรอก
หากท่านได้อ่านเนื้อร้องทั้งหมด
ท่านคงเวทนาหนุ่มๆทั้งหลายที่ฉันรู้จัก
So you're a tough guy
Like it really rough guy
Just can't get enough guy
Chest always so puffed guy
I'm that bad type
Make your mama sad type
Make your girlfriend mad tight
Might seduce your dad type
I'm the bad guy, duh
อ่อ คุณอ่ะเป็นคนแกร่ง
แบบว่าหยาบกร้านสุดๆ
เป็นผู้ชายที่ไม่รู้จักพอ
ประเภทที่ชอบเบ่งอกอวดตลอด
ฉันน่ะแย่เบอร์นั้นเลยแหล่ะ
เป็นประเภทที่ทำให้แม่ของคุณต้องเศร้า
ทำให้แฟนสาวของคุณโกรธเป็นบ้า
ประเภทที่อาจเย้ายวนต่อพ่อของคุณ
'ฉันน่ะมันคนร้ายๆ' เหอะๆ
I'm the bad guy, duh
I'm only good at bein' bad, bad
ฉันมันคนแย่ๆ หึ
ฉันก็เก่งแค่กับการเป็นคนร้ายๆเท่านั้นแหล่ะ
I like when you get mad
I guess I'm pretty glad that you're alone
You said she's scared of me?
I mean, I don't see what she sees
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne
ฉันชอบเวลาที่คุณโกรธนะ
แล้วคิดว่าก็ยินดีพอตัวเลยที่ตอนนี้คุณอยู่ลำพัง
คุณบอกว่าหล่อนกลัวฉันงั้นหรอ?
ก็นะ ฉันไม่เห็นว่าหล่อนเห็นอะไรอ่ะ
แต่คงเพราะว่าฉันใช้โคโลญจ์ของคุณล่ะมั้ง
I'm a bad guy
I'm a bad guy
Bad guy, bad guy
I'm a bad
ฉันมันคนร้ายๆ
ฉันน่ะมันร้าย
คนร้าย คนร้าย
ฉันน่ะร้าย
หากมีคำแนะนำหรือข้อติชมตรงไหนสามารถคอมเมนต์มาได้เลยนะคะ <3
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in