เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
They are too cool to listen aloneKararakarn Karakarn
Plum - Troye Sivan Lyric (แปล)



  • Plum 1 ใบ track ของอัลบัมล่าสุด Bloom ของ Troye Sivan ที่ปล่อยออกมาเนื้อเพลงเป็นการเปรียบถึงความสัมพันธ์ของคน 2 คน เหมือนกับผลไม้ที่สุดท้ายก็ต้องเหี่ยวและเน่าไป

    Thank to all of the lyrics and information 
    https://genius.com/Troye-sivan-plum-lyrics


    [Verse 1]
    Watching you sleep
    Run my hands through your hair and it's got me thinking
    What you mean to me
    There's a chill in the air and a sinking feeling

    ในตอนที่กำลังนอนดูเธอหลับ
    พร้อมๆกับลูบผมของเธอมันทำให้ฉันนึกถึงอะไรบางอย่าง
    ว่าเธอมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน
    มันมีทั้งความสงบและความรู้สึกที่กำลังจมลงไปเรื่อยๆในตอนนี้

    [Pre-Chorus 1]
    Coming over me
    Like bitter tangerine
    Like sirens in the streets
    Oh, now

    ทุกอย่างมันเกิดขึ้นกับฉัน
    เหมือนส้มที่มีรสขม
    เหมือนกับไซเรนบนท้องถนน
    และตอนนี้

    [Chorus]
    Maybe our time has come
    Maybe we're overgrown
    Even the sweetest plum
    Has only got so long

    Baby, we're barely holding, holding on
    Even the sweetest plum
    Has only got so long

    บางทีเวลาของเราก็คงมาถึงแล้ว
    บางทีความสัมพันธ์ของเราก็คงจะโตเร็วเกินไป 
    แม้แต่ลูกพลัมที่หวานที่สุด
    แต่สุดท้ายเดี๋ยวมันก็เน่า
    ที่รัก เราแทบไม่คิดที่จะรักษาความสัมพันธ์เราไว้เลย
    เพราะแม้แต่ลูกพลัมที่หวานที่สุด
    สักวันมันก็คงเน่าลง

    [Verse 2]
    Jealous, you can sleep
    You've been keeping me up and I mouth the words
    I think I wanna speak
    Instead, I’m wasting my time just pressing rewind


    น่าอิจฉานะ ที่เธอยังนอนหลับได้
    เธอทำให้ฉันนอนไม่หลับทั้งคืนและเก็บคำพูดมากมายเอาไว้ข้างใน
    ฉันได้แต่คิดว่าอยากจะพูดๆมันออกไป
    กลับกัน ฉันก็เอาแต่กลับไปเริ่มต้นใหม่

    [Pre-Chorus 2]
    To all the nights we shared
    The ripest peach or pear
    But change is in the air, oh

    ทุกๆคืนที่เราอยู่ด้วยกัน
    ก็เหมือนกับลูกพีชและแพร์ที่กำลังสุกเต็มที่
    แต่การเปลี่ยนแปลงมันก็อยู่รอบตัวเรา

    [Chorus]
    Maybe our time has come
    Maybe we're overgrown
    Even the sweetest plum
    Has only got so long

    Baby, we're barely holding, holding on
    Even the sweetest plum
    Has only got so long

    บางทีเวลาของเราก็คงมาถึงแล้ว
    บางทีความสัมพันธ์ของเราก็คงจะโตเร็วเกินไป
    แม้แต่ลูกพลัมที่หวานที่สุด
    แต่สุดท้ายเดี๋ยวมันก็เน่าที่รัก 
    เราแทบไม่เคยที่จะรักษาความสัมพันธ์เราไว้เลย
    เพราะต่อให้ลูกพลัมที่หวานที่สุด

    ตอนนั้นฉันเป็นเหมือนฤดูร้อน เธอเองก็เหมือนกับฤดูใบไม้ผลิ  
    เธอเปลี่ยนแปลงกับสิ่งที่เกิดขึ้นในฤดูนั้นไม่ได้หรอก
    ใช่เพราะตอนนั้นฉันเหมือนกับฤดูร้อนและเธอก็คือฤดูใบไม้ผลิ
    เธอเปลี่ยนอะไรไมไ่ด้หรอก

    (ตรงนี้เป็นเหมือนการเปรียบเทียบความรู้สึกของคน2คนที่มักจะมีคนที่รู้สึกมากกว่าอีกคน
    ความรู้สึกรักแบบสุดๆก็เหมือนกับฤดูร้อนพอเวลาผ่านไปฤดูใบไม้ผลิก็จะเปลี่ยนเป็นฤดูร้อนแต่ถึงตอนนั้นความรู้สึกของฤดูร้อนก็เย็นลงเป็นเหมือนฤดูใบไม้ร่วงแล้ว)
    (Spring>Summer>Autumn>Winter)

    [Chorus]
    Maybe our time has come
    Maybe we're overgrown

    Even the sweetest plum
    Has only got so long
    Baby, we're barely holding, holding on
    Even the sweetest plum
    Has only got so long

    บางทีเวลาของเราก็คงมาถึงแล้ว
    บางทีความสัมพันธ์ของเราก็คงจะสุกเกินไป   
    แม้แต่ลูกพลัมที่หวานที่สุดแต่สุดท้ายเดี๋ยวมันก็เน่า
    ที่รัก เราแทบไม่เคยที่จะรักษาความสัมพันธ์เราไว้เลย
    เพราะต่อให้ลูกพลัมที่หวานที่สุด
    สักวันมันก็คงเน่าลง

    [Outro]
    Maybe we're overgrown
    The sweetest plum
    Got so long (got so long)
    The sweetest plum
    Has only got so long

    บางทีเราคงจะโตเร็วเกินไป
    แม้แต่ลูกพลัมที่หวานที่สุดแต่สุดท้ายเดี๋ยวมันก็เน่า
    ที่รัก เราแทบไม่เคยที่จะรักษาความสัมพันธ์เราไว้เลย
    เพราะต่อให้ลูกพลัมที่หวานที่สุด
    สักวันมันก็คงเน่าลง


    (ไม่อนุญาติให้นำงานแปลไปใช้ที่อื่นก่อนได้รับอนุญาตินะครับ)


เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in