ดอกซากุระคงใกล้บานเต็มทีแล้วนะ
ถึงจะคิดอยู่ตลอดว่าอยากให้ใครสักคนมาเติมเต็ม
แต่แรงปรารถนาจากการไม่สมหวังนี่แหละ
มันเหมือนความอยากอาหารตอนท้องหิวเลย
เธอน่ะ ยังไงก็ดูแลตัวเองให้ดี ๆ นะ
失う事に慣れたりしなかった
最後まで僕は悲しい人間でした
だけどそれと引き換えに 僕は願うのです
生きて 生きて 生きていたいよ
ไม่เคยจะชินสักทีกับการสูญเสีย
ผมยังเป็นมนุษย์ผู้แสนเศร้าจนวินาทีสุดท้าย
ทว่าในทางตรงกันข้าม ผมก็อธิษฐาน
ว่าอยากจะอยู่ อยากจะอยู่ อยากจะมีชีวิตอยู่ต่อไป
僕が死んだら 流れ出すエンドロール
僕が主演の 青春群像
お世話になった人達の 名前がずらっと並べば
何時間掛かるか分からないや
そんな事考えると ちょっと笑えてくるよな
だからエンディングテーマはこんなもんだろ
ถ้าผมตายไป เอนโรลที่ฉายขึ้นมา
จะเป็นภาพสมัยวัยรุ่นของผมที่เป็นตัวเอก
หากจะเรียงรายชื่อผู้คนที่เคยช่วยเหลือผมแล้ว
ไม่รู้เลยล่ะว่าต้องใช้เวลานานแค่ไหน
พอคิดแบบนั้นก็หัวเราะออกมานิดหน่อย
เพลงปิดของผม ก็คงเป็นประมาณนี้สินะ
幼い頃飼ってたペットが死んだとき
あまりの悲しさに出会わなきゃ良かったと思った
手にする喜びと 失う悲しみ
天秤にかけるのは 馬鹿げたことです
สมัยเด็ก ๆ ตอนที่สัตว์เลี้ยงตายไป
ผมเคยคิดว่าถ้าไม่ต้องมาเจอเรื่องเศร้าขนาดนี้ก็คงดี
ความยินดีที่ได้ครอบครองกับความเศร้ายามสูญเสีย
การจะไปชั่งน้ำหนักเปรียบเทียบมันน่ะ
ช่างเป็นสิ่งโง่เง่าไร้สาระจริง ๆ
偉そうな事を言ったりしてごめんな
本当に僕が言いたい事は つまり
僕の中で生きている 僕が愛したもの達みたいに
あなたの中で生きていたいよ
ถ้าผมพูดจาอวดดีไปบ้างก็ขอโทษด้วย
แต่สิ่งที่อยากจะบอกจริง ๆ ก็คือ
ผมอยากมีชีวิตอยู่ในหัวใจของเธอ
เหมือนกับที่สิ่งที่ผมรักยังมีชีวิตอยู่ในหัวใจของผม
僕が死んだら 流れ出すエンドロール
人はそれぞれ 日常に戻って
ふとした時に思い出して 欲しいけどさ
我ながら名作とは言えないもんな
そんな事考えると ちょっと笑えてくるよな
だからエンディングテーマはこんなもんだろ
ถ้าผมตายไป เอนโรลที่ฉายขึ้นมา
จะเป็นภาพผู้คนที่แยกย้ายกลับไปใช้ชีวิตของตัวเอง
แวบหนึ่งในความคิดก็อยากให้เขานึกถึงผมบ้างเหมือนกัน
"เรานี่มันโด่งดังจริงๆ" จะพูดอะไรอย่างนั้นก็ไม่ได้นี่นะ
พอคิดแบบนั้นแล้วก็หัวเราะออกมานิดหน่อย
เพราะงั้นเพลงปิดของผม ก็คงจะประมาณนี้ล่ะมั้ง
失い続ける事で 何かに必死になれる力が宿るのなら
満たされていないってのは 幸せなのかな だとしたら
今の僕はきっと幸せなんだな
なのに
心が痛いよ 涙が止まらないよ
หากพลังที่ทำให้เรา
สามารถพยายามอย่างสุดกำลังเพื่ออะไรสักอย่างได้
มันหยุดพักเพราะต้องเผชิญการสูญเสียอย่างต่อเนื่องละก็
การที่ไม่ได้รับการเติมเต็มจากใคร
มันคงเป็นความสุขแล้วหรือเปล่านะ
ถ้าอย่างนั้น ตอนนี้ผมก็คงมีความสุขแล้วสิ
แต่ทำไม หัวใจถึงได้เจ็บปวดขนาดนี้
แถมน้ำตาก็ไม่ยอมหยุดไหลเลย
あなたが死んだら 流れ出すエンドロール
僕はきっと 脇役だろうな
少し寂しいけれどきっと それでいいんだ
あなたが幸せだった 証拠だから
ถ้าหากเธอตายไป เอนโรลที่ฉายขึ้นมา
ผมคงจะเป็นแค่ตัวประกอบอย่างแน่นอน
ถึงจะรู้สึกอ้างว้างนิดหน่อย แต่แบบนั้นก็คงดีแล้ว
เพราะมันเป็นหลักฐานว่าเธอมีความสุขดีแล้วยังไงล่ะ
僕が死んだら 流れ出すエンドロール
あと18小節のエンディングテーマ
あなたの胸に焼きついて 消えないような
気の利いた言葉を 言いたいんだけど
そんな事考えてたら もう時間か
最後はやっぱり 「ありがとう」かな
ถ้าหากผมตายไป เอนโรลที่ฉายขึ้นมา
จะเป็นเพลงปิดที่เหลืออีก 18 ห้องเพลง
คำพูดสวยหรูแบบที่มันจะต้องตราตรึง
ติดอยู่ในหัวใจของเธอไม่หายไปไหนน่ะ
ผมก็อยากจะเอ่ยมันออกมาอยู่หรอก
แต่พอคิดแบบนั้นขึ้นมา ก็ถึงเวลาเสียแล้วเหรอ
คำสุดท้ายก็แน่นอนว่าต้องเป็นคำว่า "ขอบคุณ" สินะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in