[Verse 1]
On the corner of Main Street
ฉันอยู่บนหัวมุมถนน
Just trying to keep it in line
พยายามจะควบคุมสติให้เข้าที่เข้าทาง
You say you wanna move on and
คุณพูดว่า คุณอยากจะเดินต่อไปข้างหน้าและ
You say I'm falling behind
คุณก็บอกว่าฉันน่ะตามคุณไม่ทัน
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้หรือยังไงกัน
[Verse 2]
I never really gave up on
ฉันไม่เคยยอมแพ้ที่จะ
Breaking out of this two-star town
ออกจากเมืองห่วย ๆ นี้ไป
I got the green light, I got a little fight
ฉันมีความหวังที่จะไปต่อ ฉันมีการทะเลาะเบาะแว้งกับคนอื่นอยู่บ้าง
I'm gonna turn this thing around
แต่ฉันจะปรับปรุงตัวนะ
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้หรือเปล่า
[Chorus 2]
The teenage queen, the loaded gun
ราชินีแห่งวัยเยาว์ ปืนที่อัดกระสุนไปเต็มกระบอก
The drop dead dream, the Chosen One
ความฝันที่ยอมทิ้งไป คนที่ถูกเลือก
A southern drawl, a world unseen
สำเนียงการพูดจากทางใต้ โลกใบที่ไม่เคยพบเคยเห็น
A city wall and a trampoline
กำแพงเมือง และ เตียงผ้าใบ
Oh, well, I don't mind, if you don't mind
อืม ฉันก็ไม่สนหรอกนะ ถ้าคุณน่ะไม่สนใจ
'Cause I don't shine if you don't
เพราะว่าฉันก็ไม่เปล่งประกายหรอก ถ้าหากว่าคุณไม่เปล่งประกาย
Before you go
ก่อนที่คุณจะจากไป
Can you read my mind?
ช่วยอ่านใจของฉันทีได้ไหม
[Bridge]
Slipping in my faith until I fall
อยู่กับความศรัทธาที่ไม่แน่นอน จนกระทั่งฉันล้มลง
He never returned that call
เขาไม่เคยโทรกลับมาหา
Woman, open the door, don't let it sting
คุณผู้หญิง เปิดประตูซะสิ อย่าปล่อยให้เจ็บปวดต่อไป
I wanna breathe that fire again
ฉันอยากจะตะโกนด้วยความโมโหอีกครั้ง
She said, "I don't mind, if you don't mind
เธอบอกว่า "ฉันก็ไม่สนใจหรอกนะ ถ้าหากว่าคุณไม่สน
'Cause I don't shine if you don't"
เพราะว่าฉันน่ะไม่เปล่งประกายหรอก ถ้าหากคุณไม่เปล่งประกาย"
Before you go
ก่อนที่คุณจะจากไป
Can you read my mind?
ช่วยอ่านใจของฉันหน่อยได้ไหม
Can you read my mind?
ช่วยอ่านใจของฉันหน่อยได้ไหม
Can you read my mind?
ช่วยอ่านใจของฉันหน่อยได้ไหม
Can you read my mind?
ช่วยอ่านใจของฉันให้หน่อยได้หรือเปล่า
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in