การจะทำให้ฉันรู้สึกอย่างที่เธอต้องการต้องเป็นเรื่องที่ฉันสนใจจริง ๆ ถ้าแค่ตัวเธอเองน่ะ ไม่ได้ทำให้ฉันสนใจได้ขนาดนั้นแล้วนะ
ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate
Track: You
Artist: The 1975
Album: The 1975 (2013)
[Verse 1]
And you're a liar, at least all of your friends are
And so am I Just typically drowned in my car
เธอน่ะแสนจะเป็นคนช่างโกหก อย่างน้อยเพื่อนของเธอก็เป็นอย่างนั้น
แล้วฉันก็เป็นเหมือนเธอ ฉันแค่จมลงไปในความรู้สึกของฉันเหมือนเคย
It's my party and I'll cry to the end
You must try harder than kissing all of my friends, you
นี่มันงานเลี้ยงของฉัน และฉันจะร้องไห้จนจบงานเลย
เธอต้องพยายามมากกว่านี้ มากกว่าแค่ไล่จูบเพื่อนของฉันทุกคน
[Chorus]
Yeah, it takes a bit more
Yeah, it takes a bit more than you
It takes a bit more
Yeah, it takes a bit more than you
ใช่ ต้องมากกว่านั้น
ใช่ มันมากกว่าใช้แค่เรื่องของเธอคนเดียว
มันต้องมากกว่านั้น
ใช่ มันมากกว่าใช้แค่เรื่องของเธอ
การจะทำให้ฉันรู้สึกอย่างที่เธอต้องการต้องเป็นเรื่องที่ฉันสนใจจริง ๆ ถ้าแค่ตัวเธอเองน่ะ ไม่ได้ทำให้ฉันสนใจได้ขนาดนั้นแล้วนะ
[Verse 2]
And you're alive, at least as far as I can tell you are
And so am I
You beat me down and then we're back to my car
และเธอก็ยังมีชีวิตอยู่ อย่างน้อยฉันก็บอกได้ว่าเธอยังมีชีวิต
ฉันก็เหมือนกัน
แต่เธอก็ทำให้ฉันพ่ายแพ้ แล้วฉันก็กลับมามีความรู้สึกกับเธออีกครั้ง
(แม้เธอไม่ได้ร่าเริงเหมือนเดิม แต่อย่างน้อยเธอก็ยังมีชีวิต กลับมาเจอกันอีกที เธอก็ยังพาฉันกลับไปเมคเลิฟที่รถกันได้อีกครั้งอยู่ดี )
And it's so ironic how it's only been a year
And it's not my fault that I fucked everybody here
และมันก็ตลกร้ายสุด ๆ ที่มันผ่านมาแค่ปีเดียวเอง
แต่มันไม่ใช่ความผิดของฉันนะ ที่ฉันเคยมีสัมพันธ์กับทุกคนที่นี่
[Chorus]
Yeah, it takes a bit more
Yeah, it takes a bit more than you
It takes a bit more
Yeah, it takes a bit more than you
ใช่ ต้องมากกว่านั้น
ใช่ มันมากกว่าใช้แค่เรื่องของเธอคนเดียว
มันต้องมากกว่านั้น
ใช่ มันมากกว่าใช้แค่เรื่องของเธอ
Yeah, it takes a bit more
Yeah, it takes a bit more than you
It takes a bit more
Yeah, it takes a bit more than you
ใช่ ต้องมากกว่านั้น
ใช่ มันมากกว่าใช้แค่เรื่องของเธอคนเดียว
มันต้องมากกว่านั้น
ใช่ มันมากกว่าใช้แค่เรื่องของเธอ
[Bridge]
And I say, do you wanna dance? Do you wanna dance?
Do you wanna dance in the bar at the back of the hall?
And I say, do you wanna dance? Do you wanna dance?
Do you wanna dance, dance in the back of the hall?
และฉันก็พูดว่า เธออยากจะเริ่มเต้นกันไหม เต้นด้วยกันไหม
เธออยากจะเต้นด้วยกันที่ข้างหลังโถงนี้ไหม
และฉันก็พูดว่า เธออยากจะเริ่มเต้นกันไหม เต้นด้วยกันไหม
เธออยากจะเต้นด้วยกันที่ข้างหลังโถงนี้ไหม
เนื่องจากเพลงนี้กลาวถึง Toxic Relationship ที่ทนกันไปมา กลับมารักกันก็ยังทะเลาะ ไม่เวิร์ค 'Dance' ในที่นี้ มีคนตีความว่ามันมองได้ 3 แบบ คือ 1) ชวนเต้นด้วยกันจริง ๆ อารมณ์อินเลิฟอยู่ 2) ชวน fight หาเรื่องทะเลาะกันได้อีก หรืออาจรวมไปถึง 3) ชวนมี sex after the fight
[Chorus]
Yeah, it takes a bit more
Yeah, it takes a bit more than you
It takes a bit more
Yeah, it takes a bit more than you
ใช่ ต้องมากกว่านั้น
ใช่ มันมากกว่าใช้แค่เรื่องของเธอคนเดียว
มันต้องมากกว่านั้น
ใช่ มันมากกว่าใช้แค่เรื่องของเธอ
It takes a bit more
Yeah, it takes a bit more than you
It takes a bit more
Yeah, it takes a bit more than you
ใช่ ต้องมากกว่านั้น
ใช่ มันมากกว่าใช้แค่เรื่องของเธอคนเดียว
มันต้องมากกว่านั้น
ใช่ มันมากกว่าใช้แค่เรื่องของเธอ
More, more, more (Yeah, it takes a bit more)
(Yeah, it takes a bit more)
It takes a bit more (Yeah, it takes a bit more)
(Yeah, it takes a bit more)
It takes a bit more
ต้องมากกว่านั้น (มันต้องมากกว่านั้น)
(มันต้องมากกว่านั้น)
มันต้องมากกว่านั้น (มันต้องมากกว่านั้น)
(มันต้องมากกว่านั้น)
มันต้องมากกว่านั้น
Lyrics: genius.com
Chords: ultimate-guitar.com
Chords Used: G, C, Bm
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in