I got this, I'm truly fine
ฉันเข้าใจ และค้นพบมันจริงๆสักที
이제 조금 알 것 같아 날
ตอนนี้ฉันเข้าใจตัวเองมากขึ้นแล้วล่ะ
Title: Palette (팔레트)
Artist: IU (아이유)
Produced by IU (아이유)
[Verse 1: IU]
이상하게도 요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아
แปลกดีนะ เดี๋ยวนี้ฉันมักจะชอบอะไรที่เรียบง่าย
하긴 그래도 여전히 코린 음악은 좋더라
แต่ถึงยังไง ฉันก็ยังคงชอบเพลงของคอรินอยู่เสมอ
Hot Pink보다 진한 보라색을 더 좋아해
ฉันชอบสีม่วงมากกว่าสีชมพูฮอตพิ้งค์เสียอีก
또 뭐더라 단추 있는 pajamas, lipstick
แล้วก็อะไรอีกนะ ชุดนอน ลิปสติก
좀 짓궂은 장난들
หรือเล่นอะไรไร้สาระไปเรื่อย
[Chorus 1: IU]
I like it, I'm twenty-five
ฉันชอบนะที่ตอนนี้ฉันอายุ 25
날 좋아하는 거 알아
ฉันรู้แล้วว่าตัวฉันชอบอะไร
I got this, I'm truly fine
ฉันเข้าใจ และค้นพบมันจริงๆสักที
이제 조금 알 것 같아 날
ตอนนี้ฉันเข้าใจตัวเองมากขึ้นแล้วล่ะ
[Verse 2: IU]
긴 머리보다 반듯이 자른 단발이 좋아
ฉันชอบตอนฉันตัดผมสั้นมากกว่าผมยาว
하긴 그래도 좋은 날 부를 땐 참 예뻤더라
แต่ถึงอย่างงั้นตัวฉันตอนช่วงเพลง Good day ก็น่ารักดีอ่ะ
왜 그럴까 조금 촌스러운 걸 좋아해
ทำไมกันนะ ฉันถึงชอบของเชยๆอยู่เรื่อยเลย
그림보다 빼곡히 채운 palette, 일기, 잠들었던 시간들
มีจานสีมากกว่าภาพวาดซะอีก เขียนไดอารี่ หรือมีเวลานอนมากขึ้น
[Chorus 2: IU]
I like it, I'm twenty-five
ฉันชอบนะที่ตอนนี้ฉันอายุ 25
날 미워하는 거 알아
อะไรที่เกลียดฉันก็รู้เเล้ว
I got this, I'm truly fine
ฉันเข้าใจ และค้นพบมันจริงๆสักที
이제 조금 알 것 같아 날
ตอนนี้ฉันเข้าใจตัวเองมากขึ้นแล้วล่ะ
[Verse 3: G-Dragon]
어려서 모든 게 어려워 잔소리에 매 서러워
เพราะเรายังเด็กทุกอย่างเลยยากไปหมด เบื่อที่จะบ่นเลยล่ะ
꾸중만 듣던 철부지 애
เพราะเป็นเด็กเลยมักจะโดนต่อว่าอยู่เสมอ
겨우 스무고개 넘어
แม้พี่จะเลยวัยยี่สิบมาแล้ว
기쁨도 잠시 어머 아프니까 웬 청춘이래
มันก็ยังเหมือนความสุขเพิ่งผ่านพ้นไปไม่นาน 'เพราะเป็นวัยรุ่นจึงเจ็บปวด' สินะ
지은아 오빠는 말이야 지금 막 서른인데
จีอึน ถึงตัวพี่เองจะสามสิบแล้วก็ตามเถอะ
나는 절대로 아니야 근데 막 어른이 돼
ก็ไม่ได้อยากนักหรอก แต่พี่ก็ต้องกลายเป็นผู้ใหญ่อยู่ดี
아직도 한참 멀었는데
หนทางข้างหน้ายังอีกยาวไกลนะ
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
พี่ก็แค่อายุมากกว่าเธอห้าปี
스물 위, 서른 아래 고맘때 right there
มากกว่ายี่สิบ ยังไม่สามสิบ อยู่ระหว่างกลางตรงนั้น
애도 어른도 아닌 나이 때 그저 나일 때
เป็นอายุที่ไม่ใช่ทั้งเด็กและผู้ใหญ่ แค่เป็นตัวเองก็พอ
가장 찬란하게 빛이 나
สว่างสดใสให้ได้มากที่สุดนะ
어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
แม้ว่าจะมีความมืดมิดคืบคลานเข้ามาก็ไม่ต้องกลัว
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
เพราะดอกไม้จะเบ่งบานอย่างงดงามอยู่เสมอ
언제나 사랑받는 아이 you
เด็กที่ได้รับความรักตลอดไปคือเธอไง
Palette, 일기, 잠들었던 시간들
จานสี เขียนไดอารี่ เวลานอน
[Chorus 1: IU]
I like it, I'm twenty-five
ฉันชอบนะที่ตอนนี้ฉันอายุ 25
날 좋아하는 거 알아
ฉันรู้แล้วว่าตัวฉันชอบอะไร
I got this, I'm truly fine
ฉันเข้าใจ และค้นพบมันจริงๆสักที
이제 조금 알 것 같아 날
ตอนนี้ฉันเข้าใจตัวเองมากขึ้นแล้วล่ะ
[Chorus 2: IU]
I like it, I'm twenty-five
ฉันชอบนะที่ตอนนี้ฉันอายุ 25
날 미워하는 거 알아
อะไรที่เกลียดฉันก็รู้เเล้ว
I got this, I'm truly found
ฉันเข้าใจ และค้นพบมันจริงๆสักที
이제 조금 알 것 같아 날
ตอนนี้ฉันเข้าใจตัวเองมากขึ้นแล้วล่ะ
Lyrics: Genius.com
Kor-Thai Translation: Urszula
Please Take out with full credits
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in