เพลงนี้เราชอบมาก ตอนที่ฟุ้งซ่านวุ่นวาย ฟังแล้วรู้สึกสงบ เพลงพยายามโน้มน้าวให้เรามองเห็น"คุณค่าของการมีชีวิตอยู่" เป็นเพลงที่เล่าว่าการเกิด แก่ เจ็บ ตาย เป็นเรื่องธรรมดา ขณะที่เรากำลังมีชีวิตอยู่ กำลังหัวเราะ กำลังมีความสุข ก็มีหลายชีวิตที่ต้องดับสูญไป เราชอบท่อนที่พูดถึงโลกหลังความตาย
ถือเป็นเพลงที่ความหมายดีอีกเพลงหนึ่งจากปลายปากกาของโนดะ โยจิโร่เลย ลองฟังกันดูนะ
เพลง : Kiseki (ปาฏิหาริย์)
เนื้อร้อง & ทำนอง : 野田洋次郎 (Noda Yojiro)
Today six billions of people
are breathing, feeling, and living
วันนี้ ผู้คนหกพันล้านกำลังหายใจ
ใช้ความรู้สึก ใช้ชีวิต
Today fifty hundreds of children
are starving, fearing, and dying
วันนี้ เด็กห้าพันคนกำลังหิวโหย
หวาดกลัว และตายจากไป
Would you tell me why?
what could I do with this
ช่วยบอกผมทีว่าทำไมถึงเป็นแบบนี้
ผมพอจะช่วยอะไรได้บ้าง
Tell me why how could I remember this
ช่วยบอกผมที ว่าต้องทำยังไง
ถึงจะจดจำเรื่องราวเหล่านี้ได้
僕はなんだかとても悲しいよ
Boku wa nanda ka
tottemo kanashii yo
ผมเศร้ามาก ไม่รู้ทำไม
だって僕が笑っている
隣で誰かが死んでいく
Datte boku ga warat teru
tonari de dareka ga shinde iku
ก็ตอนที่ผมกำลังหัวเราะอยู่
มีใครสักคนกำลังตายจากไป
僕はなんだかとても悔しいよ
Boku wa nanda ka
tottemo kuyashii yo
ผมเจ็บใจมากเลย ไม่รู้ทำไม
だってそれでも生きたいと思っている
僕がここにいる
Datte sore demo ikitai to omotte iru
boku ga koko ni iru
ก็ถึงจะเป็นอย่างนั้น ยังมีผมอยู่ตรงนี้
ที่คิดว่า"อยากมีชีวิตอยู่ต่อไป"
生きたくても生きれねえ
やつがいるんだって
"Iki takute mo ikire ne"
yatsu ga irun datte
มีคนที่ยังอยากใช้ชีวิตแต่อยู่ต่อไม่ไหว
そんなんも考えないで
生きてる気になんなって
Sonna mo kangae nai de
iki teru ki ni nannatte
ส่วนผมก็มีชีวิตอยู่ต่อไปแบบไม่คิดอะไร
そうだろう? だってそうだろう
Sou darou?
Datte soudarou
ใช่ไหม เป็นแบบนั้นใช่ไหม
俺たちってただの人間って言われて
終わりかもしんないけど
Ore tachitte tada no
ningen te iwarete owari
kamo shinnai kedo
เขาอาจพูดว่า พวกเราก็เป็นแค่มนุษย์ธรรมดา
แล้วจบไปก็ได้
人間として生きてる 命として息してる
Ningen toshite iki teru
inochi toshite iki shiteru
มีชีวิตอยู่ในฐานะมนุษย์ธรรมดา
หายใจเพื่อให้มีชีวิตรอด
「これ以上素晴らしいことはない」って
分かっている
"Kore ijou subarashii
koto wa nai" tte wakatte iru
เข้าใจว่า
"ไม่มีสิ่งไหนจะยอดเยี่ยมไปกว่านี้อีกแล้ว"
心で分かっている 想いで分かっている
Kokoro de wakatte iru
omoi de wakatte iru
ตระหนักและรับรู้ด้วยหัวใจ
心で分かっている 想いで分かっている
Kokoro de wakatte iru
omoi de wakatte iru
ตระหนักและรับรู้ด้วยหัวใจ
今でも地球(ここ)にある 忘れ形見
Ima demo koko ni aru
wasure katami
แม้แต่ตอนนี้สิ่งของที่เธอให้ไว้ดูต่างหน้า
ก็ยังอยู่ตรงนี้
いつか僕がきっと君に届けるから
Itsuka boku ga kitto
kimi ni todo keru kara
สักวันหนึ่งคงจะส่งไปถึงเธออย่างแน่นอน
泣いている この星も僕も
Naite iru kono hoshi mo boku mo
ทั้งผมและดวงดาวต่างกำลังร้องไห้
僕は君を 君は僕を愛せるはずだから
Boku wa kimi wo kimi wa boku wo
ai seru hazu dakara
ผมรักเธอ และเธอก็รักผม
เพราะว่าเราควรรักในเพื่อนมนุษย์
それぞれの命が生んだ
Sore zore no inochi ga unda
ชีวิตที่หลากหลายได้ถือกำเนิดขึ้นมา
一人の祈りが生んだ 歌がここにある
Hitori no inori ga unda uta
ga koko ni aru
เกิดเป็นเพลงอธิษฐานของคนหนึ่งคนอยู่ที่นี่
今も
Ima mo
ตอนนี้ก็ด้วย
死んだ後の世界ってのを
僕は本当に信じたいよ
Shinda ato no sekai tte no wo
boku wa hontou ni shin jitai yo
จริงๆ แล้วผมอยากจะเชื่อ
เรื่องโลกหลังความตาย
だって今日まで
幸せを知ることなく死んだあの人
Datte kyou made shi-awase wo
shiru koto naku shinda ano hito
ก็จนถึงวันนี้
เหล่าผู้คนที่ตายไปโดยไม่ได้รู้จักความสุข
いつかどこかで会えるの?
天国で 報われるの?
Itsuka doko kade aeru no?
Tengoku de muku wareru no?
ที่ไหน เมื่อไหร่ถึงจะได้พบกันอีก?
จะได้ขึ้นสวรรค์จริงเหรอ?
僕らはどこにいくの?
どこにいけばいいの?
Boku ra wa doko ni iku no?
Doko ni ikeba ii no?
ตายแล้วพวกเราจะไปไหน?
ตายแล้วพวกเราควรไปที่ไหนดี?
笑うことなく 喜び合うことなく
Warau koto naku
yorokobi au koto naku
เพื่อนที่ไม่มีเรื่องที่ต้องหัวเราะ
ไม่มีเรื่องที่ต้องยินดีร่วมกัน
消えた 同士(とも)と再び出会う
Ki-eta tomo to futatabi de au
จะได้พบเพื่อนเหล่านั้น
ที่หายจากกันไปอีกครั้ง
天国ってとこで巡り合う
Tengoku tte toko de
meguri au sono toki
ถ้าพบกันโดยบังเอิญที่สวรรค์
その時 胸張ってこう話す
mune hatte kou hanasu
ตอนนั้นจะพูดอย่างภูมิใจว่า
「嬉しかった 美しかった
Ureshi katta utsukushi katta
ดีใจจัง งดงามจัง
「幸せ」ってやつが 溢れていた
'shi-awase' tte yatsu ga afurete ita
สิ่งที่เรียกว่า"ความสุข"มันเอ่อล้นออกมา
いつかまた行ってみよう
Itsuka mata itte miyou
สักวันหนึ่ง ลองไปดูกันอีกสักครั้งเถอะ
「愛」ってやつを教えよう」
'ai' tte yatsu wo oshi eyou
จะบอกให้เธอรับรู้ถึงสิ่งที่เรียกว่า"ความรัก"
生きたくても生きれねえ
やつがいるんだって
Iki takute mo ikire ne
yatsu ga irun datte
มีคนที่ยังอยากใช้ชีวิตแต่อยู่ต่อไม่ไหว
そんなんも考えないで
生きてる気になんなって
Sonna mo kangae naide
iki teru kini nan natte
ส่วนผมก็มีชีวิตอยู่ต่อไปแบบไม่คิดอะไร
そうだろう? だってそうだろう
Sou darou? Datte sou darou
ใช่ไหม เป็นแบบนั้นใช่ไหม
俺たちってただの人間って言われて
終わりかもしんないけど
Ore tachitte tada no
ningen tte iwarete owari
kamo shinnai kedo
เขาอาจพูดว่า พวกเราก็เป็นแค่มนุษย์ธรรมดา
แล้วจบไปก็ได้
人間として生きてる 命として息してる
Ningen to shite iki teru
inochi to shite iki shiteru
มีชีวิตอยู่ในฐานะมนุษย์ธรรมดา
หายใจเพื่อให้มีชีวิตรอด
「これ以上素晴らしいことはない」って
分かっている
"Kore ijou subarashii
koto wa nai"tte wakatte iru
เข้าใจว่า
"ไม่มีสิ่งไหนจะยอดเยี่ยมไปกว่านี้อีกแล้ว"
心で分かっている 想いで分かっている
Kokoro de wakatte iru
omoi de wakatte iru
ตระหนักและรับรู้ด้วยหัวใจ
心で分かっている 想いで分かっている
Kokoro de wakatte iru
omoi de wakatte iru
ตระหนักและรับรู้ด้วยหัวใจ
今でも地球(ここ)にある 忘れ形見
Ima demo koko ni aru
wasure katami
แม้แต่ตอนนี้สิ่งของที่เธอให้ไว้ดูต่างหน้า
ก็ยังอยู่ตรงนี้
いつか僕がきっと君に届けるから
Itsuka boku ga kitto
kimi ni todo keru kara
สักวันหนึ่งคงจะส่งไปถึงเธออย่างแน่นอน
泣いている この星も僕も
Nai teiru kono hoshi mo boku mo
ทั้งผมและดวงดาวต่างกำลังร้องไห้
僕は君を 君は僕を愛せるはずだから
Boku wa kimi wo kimi wa boku wo
ai seru hazu dakara
ผมรักเธอ และเธอก็รักผม
เพราะว่าเราควรรักในเพื่อนมนุษย์
それぞれの命が生んだ
Sore zore no inochi ga unda
ชีวิตที่หลากหลายได้ถือกำเนิดขึ้นมา
一人の祈りが生んだ 歌がここにある
Hitori no inori ga unda uta ga
kokoni aru
เกิดเป็นเพลงอธิษฐานของคนหนึ่งคนอยู่ตรงนี้
いつも
Itsumo
ตลอดไป
流れ星が見えたら ねえ 夢よ叶えと祈るんだ
Nagare boshi ga mie tara ne
yume yo kanae to inorun da
ถ้ามองเห็นดาวตก
ขอวิงวอนให้ฝันเป็นจริงด้วยเถิด
胸が裂けそうになったら
それを君は恋と呼ぶんだ
Mune ga sakesou ni nattara
sore wo kimi wa koi to yobun da
ถ้าใจเหมือนจะแตกสลายขึ้นมา
จะเรียกความรู้สึกนั้นว่า"เธอคือความรัก"
怒りが僕たちを包む
最後の光になるその日まで
Ikari ga boku tachi wo tsutsumu
saigo no hikari ni naru sono hi made
ความโกรธที่โอบล้อมพวกเราอยู่
จะแปรเปลี่ยนเป็นแสงสุดท้ายจนถึงวันนั้น
僕は君を忘れはしないだろう
一度も出会うことはなくとも
Boku wa kimi wo wasure wa shinai darou
ichido mo de-au koto wa naku tomo
ผมคงจะไม่ลืมเธอ
แม้ว่าจะไม่เคยพบกันเลยสักครั้งก็ตาม
君をきっと覚えている
僕はきっと覚えている
Kimi wo kitto obo ete iru
boku wa kitto obo ete iru
ผมต้องจำเธอได้ ต้องจำได้แน่นอน
鳥も、森も、星も、月も、あの子も、
Tori mo, mori mo, hoshi mo, ano ko mo
ทั้งนกน้อย ป่าเขา ดวงดาว จันทร์เจ้า
รวมถึงเด็กคนนั้น
優しい地球(ほし)は覚えている
yasashii hoshi wa obo ete iru
ดวงดาวผู้ใจดีต้องจำได้แน่นอน
今でも心に 忘れ形見
Ima de mo kokoro ni wasure gatami
สิ่งของดูต่างหน้าที่เธอให้ไว้ ยังอยู่ในใจนี้
いつもここに ずっと胸に 溢れてんだよ
Itsumo koko ni zutto mune ni
afureten dayo
ท่วมท้นอยู่ในใจนี้ตลอดไป
笑って 抱き合っている 君と僕とで
Waratte daki atteru
kimi to boku to de
ทั้งผมและเธอ หัวเราะร่วมกัน โอบกอดกันและกัน
いつか必ず来る
そんな時を待ちながら生きていこう
Itsuka kanarazu kuru
sonna toki wo
machi nagara ikite ikou
สักวันหนึ่งต้องมาถึงอย่างแน่นอน
มาเฝ้ารอเวลานั้นพร้อมกับใช้ชีวิตไปด้วยกันเถอะ
溢れ出さぬよう 忘れ去らぬよう
Afure dasanu you wasure saranu you
ขอให้ไม่ล้นทะลักหายไป ขอให้ไม่ลืมมัน
僕が消えて無くなる日が来るまで
Boku ga kiete naku naru hi
ga kuru made
จนถึงวันที่ผมจะต้องดับสูญไป
ずっと ずっと ずっと
Zutto zutto zutto
ตลอดกาล
Today six billions of people
are breathing, feeling, and living
วันนี้ ผู้คนหกพันล้านกำลังหายใจ
ใช้ความรู้สึก ใช้ชีวิต
Today fifty hundreds of children
are starving, fearing, and dying...
วันนี้ เด็กห้าพันคนกำลังหิวโหย หวาดกลัว
และตายจากไป...
--------------------------------
★★★ ถ้าถูกใจชอบใจยังไงฝากอุดหนุนเพลงของศิลปินด้วยนะคะ
เพลงนี้อยู่ในอัลบั้มที่ 2 หาฟังแบบออนไลน์ยาก แต่ยังสามารถหาซื้อแผ่น CD ได้อยู่ค่ะ :)
Amazon Japan >>> Click <<<
CD Japan >>> Click <<<
HMV Japan >>> Click <<<
Rakuten >>> Click <<<
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in