เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
[แปลเพลง] Sexy Zone15thofoctober
NOT FOUND
  • 影でなんか言ったって 意味もなんもないだろう

    無感情がつぶやく 無責任を吐き出してる

    อะไรที่พูดกันอยู่ในเงาน่ะ ไม่ต้องไปให้ค่ามันหรอกนะ

    ก็แค่คำพูดพล่อย ๆ ไร้ความรู้สึก พล่ามออกมาแบบไร้ความรับผิดชอบ

    外野なんて言わせちゃいな そんなに何が気になんの?

    ปล่อยให้คนนอกมันพูดไปเหอะ เขาจะสนใจอะไรขนาดนั้นอะ

    君の感情全て出し切って 飛び込め

    ปล่อยความรู้สึกของเธอออกมาให้เต็มที่ แล้วกระโจนไปเลย


    don’t stop 捻じ込んで本能

    อย่าหยุดสิ ทำตามสัญชาตญาณของเธอเลย

    切望が絶望をぶん回して 叫んで泣いて生きて

    ความต้องการจะต่อสู้กับความสิ้นหวังเอง เป็นการใช้ชีวิตที่ตะโกนและร้องไห้ออกมา

    どうにか僕らが生まれた存在証明を

    ช่วยบอกเหตุผลที่พวกเราได้เกิดมาหน่อยได้มั้ย


    物足りないや 物足りないんだ 夢のまた夢のまた夢

    แค่นี้มันยังไม่พอ ยังไม่พอเลย เป็นได้แค่ความฝันในความฝัน

    中途半端 こんなプライド 丸めて捨てようか

    ไออีโก้ครึ่ง ๆ กลาง ๆ เนี่ยมาทิ้งมันไปเลยดีมั้ย

    笑えないんだよ こんな所じゃ もがいて もがいて もがいて

    ยังยิ้มไม่ออกหรอกนะ ในจุด ๆ นี้น่ะ ดิ้นรนต่อไป x3

    ありったけの僕らの想いを繋げたいんだ 嗚呼

    อยากจะเชื่อมต่อความรู้สึกทั้งหมดที่เรามี ah


    誰がなんて言ってんの?何を怖がってんの?

    ใครมันจะว่าอะไรแล้วทำไม มัวแต่กลัวอะไรอยู่เหรอ

    無意識の悪魔 無記名の意思表明

    ปีศาจที่ไม่รู้ตัวประกาศความตั้งใจที่ไร้ชื่อเรียก

    ノイズなんて消しちまいな 背負い込まないで良いじゃない?

    แค่เสียงรบกวนน่ะลบมันทิ้งไปเหอะ ไม่ต้องไปเอามาแบกไว้ก็ได้นี่

    街の喧騒 騒ぐクラクション 塞いじゃって

    ไม่ต้องไปสนใจความวุ่นวายและเสียงแตรในเมืองหรอก


    don’t think 食い千切れ煩悩

    ไม่ต้องไปคิดถึงความต้องการต่าง ๆ

    衝動と激情をぶっ放して 掴んで離さないで

    ตามแรงกระตุ้นที่ผลักดันไป คว้ามันมาให้ได้แล้วอย่าปล่อยมันไป 

    僕らが選んだ時代へ宣戦布告だ

    นี่เป็นการประกาศสงครามสู่ยุคที่พวกเราต้องการ


    満たされないや 満たされないんだ 夢のまた夢のまた夢

    ยังไม่ได้ดั่งใจ ยังไม่ได้ดั่งใจเลย เป็นได้แค่ความฝันในความฝัน

    泥まみれな人生全部 並べて魅せようか

    ให้เอาชีวิตที่แปดเปื้อนไปด้วยโคลนของพวกเราให้ดูมั้ยล่ะ

    伝えたいんだよ あともう一歩 足掻いて 足掻いて 足掻いて

    อยากจะให้ได้รู้ อีกแค่ก้าวเดียว ตะเกียกตะกายต่อไป x3

    未完成な僕らの 明日を叶えたいんだ 嗚呼

    อยากจะทำให้วันพรุ่งนี้ของพวกเราที่ไม่สมบูรณ์แบบสมหวังไงล่ะ ah


    「もういいかい?」から何年経って

    จาก “พร้อมหรือยัง*” นี่ก็ผ่านมาตั้งกี่ปีแล้ว (*คำพูดในเกมซ่อนหาของญี่ปุ่น)

    error code は 404

    ก็ยังหาคำตอบไม่เจอ 

    ネオンに照らされてた子ども

    เด็กที่แสงไฟนีออนส่องใส่ในวันนั้น

    彼は誰時に告ぐ「おかえり」を

    พูดออกไปว่า “ยินดีต้อนรับกลับนะ” ตอนรุ่งสาง

    I’m on my way…

    กำลังไปในทางของผม

    漂う未知の上 一縷の望みすらも疑心暗鬼で

    ล่องลอยอยู่บนความไม่รู้ แม้แต่ประกายแสงแห่งความหวังก็หวาดระแวงไปหมด

    起死回生狙う臆病な目

    สายตาที่หวาดหวั่นเหมือนเพิ่งฟื้นจากความตาย

    鏡に吐き出す “just awake”

    ถอนหายใจใส่กระจก “ตื่นขึ้นมาเถอะ”

    what I wanna do… 笑われることも慣れてる

    อะไรที่ผมอยากทำ ก็ชินแล้วกับการโดนหัวเราะเยาะ

    パラレル?変わらず 時は過ぎてく

    โลกคู่ขนาน? ไม่ว่าจะยังไงเวลาก็ล่วงเลยไป

    haters gonna hate 

    ใครที่เกลียดเรา ยังไงก็เกลียดเราอยู่ดี

    まだその先へ

    ไปต่อเถอะ

    聞け 我らが轟かす name

    จงฟังซะ ชื่อที่พวกเราจะทำให้ดังสนั่นก้อง


    痛み抱いて取り零さないで 傷もなんもない心なんて

    โอบกอดความเจ็บปวดไว้อย่าให้หล่นหายไปนะ หัวใจที่ไร้บาดแผลน่ะ

    Oh… 魅力なんてないでしょう?

    Oh… มันไม่มีเสน่ห์หรอกจริงมั้ย

    ここがそうだよ叶えろ break down 始まりの場所になんだ

    ใช่แล้วล่ะ ตรงนี้แหละที่เราจะพังทุกอย่างลงแล้วเริ่มต้นขึ้นใหม่

    Oh… 挑んで 何度も 

    Oh… พยายามต่อไป ไม่ว่าจะกี่ครั้ง

    描いて 何度も

    จงวาดฝันต่อไป ไม่ว่าจะกี่ครั้ง



    誰でもないよ 誰でもないんだ 自分で望んだ世界だ

    ไม่ใช่ใคร ไม่ใช่ใครที่ไหนหรอก แต่เป็นโลกที่เราต้องการเองต่างหาก

    一握りの可能性を 逃がさないように

    อย่าปล่อยให้ความเป็นไปได้แม้หยิบมือหลุดลอดไปนะ

    叶えたいんだよ 少年だった僕らが夢見た未来を

    อยากจะให้ภาพอนาคตที่เราเคยฝันไว้กลายเป็นความจริง

    胸に宿る情熱を絶やさぬように

    อย่าปล่อยให้ไฟที่ร้อนแรงในหัวใจของเธอดับลงนะ


    物足りないや 物足りないんだ 夢のまた夢のまた夢

    แค่นี้มันยังไม่พอ ยังไม่พอเลย เป็นได้แค่ความฝันในความฝัน

    中途半端 こんなプライド 丸めて捨てようか

    ไออีโก้ครึ่ง ๆ กลาง ๆ เนี่ยมาทิ้งมันไปเลยดีมั้ย

    笑えないんだよ こんな所じゃ もがいて もがいて もがいて

    ยังยิ้มไม่ออกหรอกนะ ในจุด ๆ นี้น่ะ ดิ้นรนต่อไป x3

    ありったけの僕らの想いを繋げてくんだ 嗚呼

    อยากจะเชื่อมความรู้สึกทั้งหมดที่เรามีต่อไป ah



Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in